Ellie - Co Mi W Duszy Gra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ellie - Co Mi W Duszy Gra




Co Mi W Duszy Gra
What's Playing in My Soul
...
...
Co mi w duszy gra?
What is playing in my soul?
Czemu czasem jestem zła?
Why am I angry sometimes?
Ile razy chciałam uciekać?
How many times have I wanted to run away?
Dokąd wiecznie gnam? Porzeż tyle w okół mam
Where am I always rushing to? There's so much around me
Czemu we mnie tyle czarnego?
Why is there so much darkness in me?
Wbrew zakazom i pod wiatr, biegne sama przez mój świat
Against the rules and against the wind, I run alone through my world
I tak dobrze mi
And I'm doing just fine
Kocham, gdy jestem spragniona
I love it when I am thirsty
Płacze, gdy jestem zraniona
I cry when I am hurt
Czasem, gdy łzy się poleją
Sometimes, when the tears flow
Nie pytaj mnie dlaczego!
Don't ask me why!
O co chodzi mi?
What's on my mind?
Gdzie moje dobre dni?
Where are my good days?
Czemu boje się swoich myśli?
Why am I afraid of my own thoughts?
Może jeszcze nie? Może jednak dobrze wiem
Maybe not yet? Maybe I do know
Czego mi naprawde potrzeba
What I really need
Wbrew zakazom i pod wiatr, biegne sama przez mój świat
Against the rules and against the wind, I run alone through my world
I tak dobrze mi
And I'm doing just fine
Kocham, gdy jestem spragniona
I love it when I am thirsty
Płacze, gdy jestem zraniona
I cry when I am hurt
Czasem, gdy łzy się poleją
Sometimes, when the tears flow
Nie pytaj mnie dlaczego!
Don't ask me why!
Kocham, gdy jestem spragniona
I love it when I am thirsty
Płacze, gdy jestem zraniona
I cry when I am hurt
Śmieje sie z tego co śmieszne,
I laugh at what's funny,
A jest to niebezpieczne.
And that's dangerous.
Zabiore Cię tam gdzie my
I'll take you where we
Znajdziemy beztroskie dni,
Can find carefree days,
Gdzie jezior srebrzysty blask
Where the silvery glow of the lake
Pomoże zatrzymać czas.
Will help stop time.
Wbrew zakazom i pod wiatr
Against the rules and against the wind
Biegne sama przez mój świat
I run alone through my world
I tak dobrze mi!
And I'm doing so well!
Kocham, gdy jestem spragniona
I love it when I am thirsty
Płacze, gdy jestem zraniona
I cry when I am hurt
Czasem, gdy łzy się poleją
Sometimes, when the tears flow
Nie pytaj mnie dlaczego!
Don't ask me why!
Kocham, gdy jestem spragniona
I love it when I am thirsty
Płacze, gdy jestem zraniona
I cry when I am hurt
Śmieje się z tego co śmieszne
I laugh at what's funny
A jest to niebiezbieczne.
And it's dangerous.





Writer(s): filip soyka, ewelina engwert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.