Ellinoora - Kahleet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ellinoora - Kahleet




Kahleet
Chains
La-la-laa-laa-laa-laa...
La-la-laa-laa-laa-laa...
Jää beibe, älä mee
Darling stay, don't you go
Sillä kun lähdet, kahleet ne kolisee
'Cause when you leave, the chains they rattle
Pitkin keittiöö, täyttää tyhjiöö
All through the kitchen, filling the void
Tuleeko tänään mun sydämestä yksiö
Will my heart become a single room today
Oot savu keuhkoissa
You're the smoke in my lungs
Sanoit ite pitäis lopettaa ajoissa
You said yourself I should quit while I'm ahead
Kerroit myös et Leevien lauluja, kuuntelet kun sua surettaa
You also said that you listen to Leevi's songs when you're feeling down
Me sielunveljiä ollaan
We are kindred spirits
Mut kun meet ja teet mitä teet, vuodan mun kyyneleet
But when you go and you do what you do, I shed my tears
Miksei ei vois ain juoda viinii, olla toises kii, pääs kukkaseppeleet
Why can't we just drink wine, hold each other, and wear flower crowns
Sano meil on aikaa
You say we have time
Jos tää hetki on lainaa
If this moment is on loan
Koht se on jo vainaa
Soon it will be dead
Me ei olla aina kakskytvuotiaita
We won't always be twenty
La-la-laa
La-la-laa
Elämä on hassua
Life is funny
Viimeistään kun halkeaa kahtia
At least when it splits in two
Voi meit hattupäisii rappionlapsia
Oh, us silly decadent children
Kun täytän sata tajuan, ois voinut toisin toimia
When I turn a hundred, I will realize that I could have done things differently
Ja taas meen ja teen mitä teen
And again I go and I do what I do
vuodat sun kyyneleet
You shed your tears
Miks ei vois ain juoda viinii, olla toises kii, pääs kukkaseppeleet
Why can't we just drink wine, hold each other, and wear flower crowns
Sano meil on aikaa
You say we have time
Jos tää hetki on lainaa
If this moment is on loan
Koht se on jo vainaa
Soon it will be dead
Me ei olla aina kakskytvuotiaita
We won't always be twenty
Kaikki hyvä loppuu aikanaan
All good things come to an end
Mustelmat haalistuu vanhana
Bruises fade away when you're old
Mut yksi on varmaa, meil on aina nää kahleet toisiimme
But one thing is for sure, we will always have these chains to each other
Siinä istut ikkunalaudalla
There you sit on the windowsill
Radiossa joku laulaa "täytyy irrottaa"
On the radio, someone sings "You have to let go"
Silmistäs totuus tuijottaa
The truth stares out of your eyes
Voisin kuolla tähän paikkaan
I could die here in this place
Sano meil on aikaa
You say we have time
Jos tää hetki on lainaa
If this moment is on loan
Koht se on jo vainaa
Soon it will be dead
Me ei olla aina kakskytvuotiaita
We won't always be twenty
Kaikki hyvä loppuu aikanaan
All good things come to an end
Mustelmat haalistuu vanhana
Bruises fade away when you're old
Mut yksi on varmaa, meil on aina nää kahleet toisiimme
But one thing is for sure, we will always have these chains to each other
Kahleet, kahleet, kahleet
Chains, chains, chains





Writer(s): Janne Samuli Sirvio, Anni Leikas, Joel Jesse Melasniemi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.