Paroles et traduction Ellinoora - Kahleet
La-la-laa-laa-laa-laa...
Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла...
Jää
beibe,
älä
mee
Останься,
детка,
не
уходи.
Sillä
kun
sä
lähdet,
kahleet
ne
kolisee
Когда
ты
уйдешь,
цепи
будут
греметь.
Pitkin
keittiöö,
täyttää
tyhjiöö
Пройдя
по
кухне,
заполни
вакуум.
Tuleeko
tänään
mun
sydämestä
yksiö
Будет
ли
мое
сердце
сегодня
однокомнатной
квартирой
Oot
savu
keuhkoissa
У
тебя
дым
в
легких.
Sanoit
ite
pitäis
lopettaa
ajoissa
Ты
сказал,
что
мы
должны
остановиться
вовремя.
Kerroit
myös
et
Leevien
lauluja,
kuuntelet
kun
sua
surettaa
А
еще
ты
рассказывал
мне
песни
Леви,
которые
слушаешь,
когда
тебе
грустно.
Me
sielunveljiä
ollaan
Мы
братья
по
духу.
Mut
kun
sä
meet
ja
sä
teet
mitä
teet,
mä
vuodan
mun
kyyneleet
Но
когда
ты
приходишь
и
делаешь
то,
что
делаешь,
я
проливаю
слезы.
Miksei
ei
vois
ain
juoda
viinii,
olla
toises
kii,
pääs
kukkaseppeleet
Почему
вы
не
можете
пить
вино,
быть
друг
с
другом
и
носить
венки
из
цветов
на
голове?
Sano
meil
on
aikaa
Скажи,
что
у
нас
есть
время.
Jos
tää
hetki
on
lainaa
Если
этот
момент-ссуда
...
Koht
se
on
jo
vainaa
Он
уже
мертв.
Me
ei
olla
aina
kakskytvuotiaita
Нам
не
всегда
по
два
или
шесть
лет.
Elämä
on
hassua
Жизнь-забавная
штука.
Viimeistään
kun
halkeaa
kahtia
Самое
позднее
когда
расколется
пополам
Voi
meit
hattupäisii
rappionlapsia
О,
мы
дегенераты
в
шляпах
Kun
täytän
sata
tajuan,
ois
voinut
toisin
toimia
Когда
мне
стукнет
100,
я
знаю,
что
мог
бы
поступить
иначе.
Ja
taas
mä
meen
ja
mä
teen
mitä
teen
И
я
снова
иду
и
делаю
то,
что
делаю.
Sä
vuodat
sun
kyyneleet
Ты
проливаешь
слезы.
Miks
ei
vois
ain
juoda
viinii,
olla
toises
kii,
pääs
kukkaseppeleet
Почему
я
не
могу
пить
вино,
быть
с
тобой
и
носить
венки
из
цветов
на
твоей
голове?
Sano
meil
on
aikaa
Скажи,
что
у
нас
есть
время.
Jos
tää
hetki
on
lainaa
Если
этот
момент-ссуда
...
Koht
se
on
jo
vainaa
Он
уже
мертв.
Me
ei
olla
aina
kakskytvuotiaita
Нам
не
всегда
по
два
или
шесть
лет.
Kaikki
hyvä
loppuu
aikanaan
Все
хорошее
заканчивается.
Mustelmat
haalistuu
vanhana
Синяки
исчезают
в
старости.
Mut
yksi
on
varmaa,
meil
on
aina
nää
kahleet
toisiimme
Но
одно
я
знаю
точно:
мы
всегда
связаны
друг
с
другом.
Siinä
sä
istut
ikkunalaudalla
Вот
ты
сидишь
на
подоконнике.
Radiossa
joku
laulaa
"täytyy
irrottaa"
По
радио
кто-то
поет
"должно
быть,
отключен".
Silmistäs
totuus
tuijottaa
В
твоих
глазах
истина.
Voisin
kuolla
tähän
paikkaan
Я
мог
бы
умереть
в
этом
месте.
Sano
meil
on
aikaa
Скажи,
что
у
нас
есть
время.
Jos
tää
hetki
on
lainaa
Если
этот
момент-ссуда
...
Koht
se
on
jo
vainaa
Он
уже
мертв.
Me
ei
olla
aina
kakskytvuotiaita
Нам
не
всегда
по
два
или
шесть
лет.
Kaikki
hyvä
loppuu
aikanaan
Все
хорошее
заканчивается.
Mustelmat
haalistuu
vanhana
Синяки
исчезают
в
старости.
Mut
yksi
on
varmaa,
meil
on
aina
nää
kahleet
toisiimme
Но
одно
я
знаю
точно:
мы
всегда
связаны
друг
с
другом.
Kahleet,
kahleet,
kahleet
Цепи,
цепи,
цепи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janne Samuli Sirvio, Anni Leikas, Joel Jesse Melasniemi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.