Ellinoora - Veitset - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ellinoora - Veitset




täytän usein kyl ne kriteerit
Я часто отвечаю этим критериям.
Vaikee, sekava ja vihanen
Трудно, смущенно и сердито.
Mikä sua vaivaa miks et oo iloinen
Что с тобой не так почему ты несчастлива
Anteeksi, tahtoosi pysty en
Прости, но я не могу сделать то, что ты хочешь.
Emmä muista millon oli normaalii
Я не могу вспомнить, когда это было нормально.
Miks me mentiin pieleen
Почему мы ошиблись?
Paljonko pystyykään nielee
Сколько он может проглотить?
Miten kauas lentää vois, ku siivet sahattu on pois
Как далеко лететь, когда крылья отпилены?
Ehkä satutan sua, kun en osaa muutakaan
Может быть, я причиню тебе боль, когда не буду знать, что еще делать.
Näihin tilanteisiin ei voi varautua
Ты не можешь подготовиться к таким ситуациям.
Me ollaan toistemme veitset selissämme
Мы-ножи друг друга за спиной.
Iho ehjä, mut sisin on rikkinäinen
Кожа цела, но внутри порвана.
Älä käännä terää, enää en juokse sun perään
Не поворачивай лезвие, я больше никогда не побегу за тобой.
Kun saavuit, mun suojaus, se mureni
Когда ты появился, моя охрана сломалась.
sulin, sit joku meidän väliin tuli
Я растаяла, и кто-то встал между нами.
rakastan sua, ja vihaan sua
Я люблю тебя и ненавижу.
Miks ei voida vaan antautuu
Почему мы не можем просто сдаться?
Kuka sano ettei rakkaus voi tappaa
Кто сказал, что любовь не может убить?
Kuka viimesen pillerin tääl nappaa
Кто примет последнюю таблетку?
Ehkä satutan sua, kun en osaa muutakaan
Может быть, я причиню тебе боль, когда не буду знать, что еще делать.
Näihin tilanteisiin ei voi varautua
Ты не можешь подготовиться к таким ситуациям.
Me ollaan toistemme veitset selissämme
Мы-ножи друг друга за спиной.
Iho ehjä, mut sisin on rikkinäinen
Кожа цела, но внутри порвана.
Älä käännä terää, enää en juokse sun perään
Не поворачивай лезвие, я больше никогда не побегу за тобой.
Ilman tuskaa, ei tuu mitään kaunista
Без боли не будет ничего прекрасного.
Helpot ja kivat on joillekkin toisille
Легко и приятно для некоторых других
Et osaa olla ilman mua
Ты не можешь быть без меня.
Kun oon osa sua
Быть частью тебя.
Mut epätervettä on tätä ylläpitää
Но продолжать в том же духе вредно для здоровья
Ehkä satutan sua, kun en osaa muutakaan
Может быть, я причиню тебе боль, когда не буду знать, что еще делать.
Kaikeist vaikeinta on asioista puhua
Самое трудное-это говорить о вещах.
Me ollaan toistemme veitset selissämme
Мы-ножи друг друга за спиной.
Iho ehjä, mut sisin on rikkinäinen
Кожа цела, но внутри порвана.
Älä käännä terää, en enää juokse sun perää
Не поворачивай лезвие, я больше никогда не побегу за тобой.
Ollaan toistemme veitset selissämme
* Пусть ножи друг друга будут у нас за спиной *
Iho ehjä, mut sisin on rikkinäinen
Кожа цела, но внутри порвана.
Älä käännä terää, enää en juokse sun perää
Не поворачивай лезвие, я больше никогда не побегу за тобой.





Writer(s): Janne Samuli Sirvio, Patric Sebastian Sarin, Ellinoora Leikas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.