Elliot Adair feat. Frank Moody & Senchi - Enough for You (Senchi Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elliot Adair feat. Frank Moody & Senchi - Enough for You (Senchi Remix)




Enough for You (Senchi Remix)
Достаточно ли тебе этого? (Senchi Remix)
Don't stop, turn off the lights
Не останавливайся, выключи свет,
Nauseous when I wake up
Тошнит, когда просыпаюсь.
Don't quit, I fell for you
Не сдавайся, я влюбился в тебя.
Don't break, break it in two
Не ломай, не разбивай это надвое.
(Ooh)
(О-о-о)
Long time before I knew
Давно, ещё до того, как я узнал,
(Ooh)
(О-о-о)
Us two would follow through
Что мы вдвоём пройдём через это.
(Ooh)
(О-о-о)
Hold out, don't give it up
Держись, не сдавайся,
(Ooh)
(О-о-о)
Good things can come to those who wait
Хорошие вещи случаются с теми, кто ждёт.
'Cause you make me feel
Ведь ты заставляешь меня чувствовать,
Like this is for real and I
Что это по-настоящему, и я
I want you 'til trees grow on the moon
Хочу тебя, пока на луне не вырастут деревья.
If you're a falling star
Если ты падающая звезда,
I wanna fall with you
Я хочу упасть вместе с тобой.
Want you 'til rain falls out the sun
Хочу тебя, пока из солнца не польётся дождь.
Is that enough for you?
Достаточно ли тебе этого?
Is that enough for you-ooh-ooh-ooh?
Достаточно ли тебе этого, о-о-о-о?
Is that enough?
Достаточно ли этого?
Is that enough for you-ooh-ooh-ooh?
Достаточно ли тебе этого, о-о-о-о?
Is that enough?
Достаточно ли этого?
Is that enough for you?
Достаточно ли тебе этого?
Break down when we're apart
Ломаюсь, когда мы врозь,
Too far, I'm in the dark
Слишком далеко, я в темноте.
Now don't fool my foolish heart
Теперь не дури моё глупое сердце
And don't wait for magic sparks
И не жди волшебных искр.
(Ooh)
(О-о-о)
Make it work although
Заставь это работать, хотя
(Ooh)
(О-о-о)
We get stuck on the law
Мы застряли в этом законе.
(Ooh)
(О-о-о)
Breathe out, we can't forget
Выдохни, мы не можем забыть,
(Ooh)
(О-о-о)
Hurts like a bayonet
Это больно, как штык.
But you make me feel
Но ты заставляешь меня чувствовать,
We're in this for real and I
Что это по-настоящему, и я
I want you 'til trees grow on the moon
Хочу тебя, пока на луне не вырастут деревья.
If you're a falling star
Если ты падающая звезда,
I wanna fall with you
Я хочу упасть вместе с тобой.
Want you 'til rain falls out the sun
Хочу тебя, пока из солнца не польётся дождь.
Is that enough for you?
Достаточно ли тебе этого?
Is that enough for you-ooh-ooh-ooh?
Достаточно ли тебе этого, о-о-о-о?
Is that enough?
Достаточно ли этого?
Is that enough for you-ooh-ooh?
Достаточно ли тебе этого, о-о-о?
Is that enough?
Достаточно ли этого?
Is that enough for you?
Достаточно ли тебе этого?
And all I need is reassurance
И всё, что мне нужно, это уверенность,
All for you, long time
Всё для тебя, долгое время,
All for you
Всё для тебя.
I want you 'til trees grow on the moon
Хочу тебя, пока на луне не вырастут деревья.
(Can't you know?)
(Разве ты не знаешь?)
If you're a falling star
Если ты падающая звезда,
(Yeah)
(Да)
I wanna fall with you (girl)
Я хочу упасть вместе с тобой, девочка.
Want you 'til rain falls out the sun
Хочу тебя, пока из солнца не польётся дождь.
(It would be)
(Это было бы)
Is that enough for you?
Достаточно ли тебе этого?
(Yeah)
(Да)
Is that enough for you-ooh-ooh-ooh? (Ooh)
Достаточно ли тебе этого, о-о-о-о? (О-о-о)
(Miss me)
(Скучай по мне)
Is that enough?
Достаточно ли этого?
(Is that enough?)
(Достаточно ли этого?)
Is that enough for you-ooh?
Достаточно ли тебе этого, о-о-о?
(Miss me)
(Скучай по мне)
Is that enough?
Достаточно ли этого?
Is that enough for you?
Достаточно ли тебе этого?





Writer(s): Alexander Bergil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.