Paroles et traduction Elliot Adair feat. Frank Moody & Senchi - Enough for You (Senchi Remix)
Don't
stop,
turn
off
the
lights
Не
останавливайся,
выключи
свет.
Nauseous
when
I
wake
up
Меня
тошнит,
когда
я
просыпаюсь
Don't
quit,
I
fell
for
you
Не
сдавайся,
я
влюбился
в
тебя.
Don't
break,
break
it
in
two
Не
ломай,
разломай
его
надвое.
Long
time
before
I
knew
Прошло
много
времени,
прежде
чем
я
узнал
Us
two
would
follow
through
Мы
двое
доведем
дело
до
конца
Hold
out,
don't
give
it
up
Держись,
не
сдавайся
Good
things
can
come
to
those
who
wait
Хорошие
вещи
могут
прийти
к
тем,
кто
ждет
'Cause
you
make
me
feel
Потому
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Like
this
is
for
real
and
I
Как
будто
это
по-настоящему,
и
я
I
want
you
'til
trees
grow
on
the
moon
Я
хочу
тебя
до
тех
пор,
пока
на
Луне
не
вырастут
деревья.
If
you're
a
falling
star
Если
ты
падающая
звезда
I
wanna
fall
with
you
Я
хочу
влюбиться
вместе
с
тобой
Want
you
'til
rain
falls
out
the
sun
Хочу
тебя
до
тех
пор,
пока
дождь
не
затмит
солнце.
Is
that
enough
for
you?
Тебе
этого
достаточно?
Is
that
enough
for
you-ooh-ooh-ooh?
Тебе
этого
достаточно-о-о-о-о?
Is
that
enough?
Этого
достаточно?
Is
that
enough
for
you-ooh-ooh-ooh?
Тебе
этого
достаточно-о-о-о-о?
Is
that
enough?
Этого
достаточно?
Is
that
enough
for
you?
Тебе
этого
достаточно?
Break
down
when
we're
apart
Ломаешься,
когда
мы
врозь
Too
far,
I'm
in
the
dark
Слишком
далеко,
я
нахожусь
в
темноте
Now
don't
fool
my
foolish
heart
Теперь
не
обманывай
мое
глупое
сердце.
And
don't
wait
for
magic
sparks
И
не
ждите
волшебных
искр
Make
it
work
although
Заставь
это
работать,
хотя
We
get
stuck
on
the
law
Мы
зацикливаемся
на
законе
Breathe
out,
we
can't
forget
Выдохни,
мы
не
можем
забыть.
Hurts
like
a
bayonet
Ранит,
как
штык
But
you
make
me
feel
Но
ты
заставляешь
меня
чувствовать
We're
in
this
for
real
and
I
Мы
вляпались
в
это
по-настоящему,
и
я
I
want
you
'til
trees
grow
on
the
moon
Я
хочу
тебя
до
тех
пор,
пока
на
Луне
не
вырастут
деревья.
If
you're
a
falling
star
Если
ты
падающая
звезда
I
wanna
fall
with
you
Я
хочу
влюбиться
вместе
с
тобой
Want
you
'til
rain
falls
out
the
sun
Хочу
тебя
до
тех
пор,
пока
дождь
не
затмит
солнце.
Is
that
enough
for
you?
Тебе
этого
достаточно?
Is
that
enough
for
you-ooh-ooh-ooh?
Тебе
этого
достаточно-о-о-о-о?
Is
that
enough?
Этого
достаточно?
Is
that
enough
for
you-ooh-ooh?
Тебе
этого
достаточно-о-о-о?
Is
that
enough?
Этого
достаточно?
Is
that
enough
for
you?
Тебе
этого
достаточно?
And
all
I
need
is
reassurance
И
все,
что
мне
нужно,
- это
уверенность
All
for
you,
long
time
Все
для
тебя,
долгое
время
I
want
you
'til
trees
grow
on
the
moon
Я
хочу
тебя
до
тех
пор,
пока
на
Луне
не
вырастут
деревья.
(Can't
you
know?)
(Разве
ты
не
можешь
знать?)
If
you're
a
falling
star
Если
ты
падающая
звезда
I
wanna
fall
with
you
(girl)
Я
хочу
влюбиться
в
тебя
(девочка)
Want
you
'til
rain
falls
out
the
sun
Хочу
тебя
до
тех
пор,
пока
дождь
не
затмит
солнце.
(It
would
be)
(Это
было
бы)
Is
that
enough
for
you?
Тебе
этого
достаточно?
Is
that
enough
for
you-ooh-ooh-ooh?
(Ooh)
Тебе
этого
достаточно-о-о-о-о?
(Ооо)
(Miss
me)
(Скучай
по
мне)
Is
that
enough?
Этого
достаточно?
(Is
that
enough?)
(Этого
достаточно?)
Is
that
enough
for
you-ooh?
Тебе
этого
достаточно
- о-о?
(Miss
me)
(Скучай
по
мне)
Is
that
enough?
Этого
достаточно?
Is
that
enough
for
you?
Тебе
этого
достаточно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Bergil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.