Paroles et traduction Elliot Bless - Like a Movie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling
blue
Чувствую
себя
подавленным,
I
just
think
about
green,
green
Но
думаю
только
о
зелёном,
зелёном,
And
which
CPA
I'm
gon'
add
to
the
team
(which
one
pick
one)
И
о
том,
какого
CPA
я
возьму
в
команду
(кого
выбрать,
кого?).
It's
just
that
I
swear
I'm
fulfilling
my
dreams
Просто
клянусь,
я
воплощаю
свои
мечты,
Like
I'm
shipping
my
thoughts
when
I
sleep
Как
будто
отправляю
свои
мысли,
когда
сплю,
Or
filming
the
footage
that
plays
in
my
scenes
Или
снимаю
кадры,
которые
проигрываются
в
моих
снах.
I've
been
feeling
well
read
lately
В
последнее
время
я
чувствую
себя
начитанным,
Even
if
I'm
consuming
the
shit
that
a
write
Даже
если
поглощаю
всякую
ерунду,
It's
not
that
I
rarely
read
prose
from
another
Дело
не
в
том,
что
я
редко
читаю
прозу
других,
It's
just
that
today
I'm
pursuing
my
light
Просто
сегодня
я
следую
своему
свету.
Pardon
being
polite
Прости
за
вежливость,
I'm
here
to
make
noise
Я
здесь,
чтобы
шуметь.
Mute
out
the
sorrows
and
turn
up
the
joys
Заглушить
печали
и
усилить
радости.
Polish
my
flow
for
the
ones
it
employs
Отполировать
свой
флоу
для
тех,
кому
он
служит,
And
eat
carrot
cake
only
order
from
Lloyd's
И
есть
морковный
торт,
заказывая
только
у
Ллойда.
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
Grinding
'til
we
get
the
call
Пашем,
пока
не
получим
вызов.
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
And
we
ain't
giving
up
at
all
И
мы
совсем
не
сдаёмся.
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
Grinding
'til
we
get
the
call
Пашем,
пока
не
получим
вызов.
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
And
we
ain't
giving
up
at
all
И
мы
совсем
не
сдаёмся.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
The
gifts
we've
been
given
is
half
of
the
blessing
Дары,
которые
нам
даны,
— это
лишь
половина
благословения.
In
order
to
own
it
don't
buy
into
stressing
Чтобы
владеть
ими,
не
поддавайся
стрессу.
Casual
convos
done
turned
into
lessons
Случайные
разговоры
превратились
в
уроки.
Ashley
been
guiding
me
daily
expressing
Эшли
ежедневно
направляет
меня,
выражая
The
life
you
lead
ту
жизнь,
которой
ты
живёшь,
Depicts
the
plight
you
bleed
изображает
беду,
которой
ты
подвержена.
Don't
just
hear
but
watch
what
you
should
heed
Не
просто
слушай,
но
и
смотри,
на
что
следует
обратить
внимание.
You
might
want
but
go
for
what
you
need
Ты
можешь
хотеть,
но
стремись
к
тому,
что
тебе
нужно.
Pave
your
path
define
how
you
succeed
Проложи
свой
путь,
определи,
как
ты
добьёшься
успеха.
Build
it
like
Построй
его
так,
You
coded
and
you
noted
every
point
словно
ты
кодировала
и
отмечала
каждый
пункт,
'Til
you
got
it
cracking
like
an
arthritic
joint
пока
не
добьёшься
щелчка,
как
артритный
сустав.
I've
been
getting
praise
still
only
one
can
anoint
Меня
хвалят,
но
только
один
может
помазать.
Crown
fitted
on
me
don't
judge
what
you
can't
appoint
Корона
на
мне,
не
суди
о
том,
что
ты
не
можешь
назначить.
Games
fucked
up
they
fear
what
they
can't
exploit
Игры
испорчены,
они
боятся
того,
что
не
могут
использовать.
That
ain't
gonna
fly
like
having
beef
in
Detroit
Это
не
взлетит,
как
говядина
в
Детройте.
Hecklers
I
ignore
that's
just
fuel
to
persist
Критиканов
я
игнорирую,
это
лишь
топливо
для
упорства.
I'm
the
one
to
take
an
arm
if
they
offer
me
a
wrist
Я
тот,
кто
возьмет
руку,
если
мне
предложат
запястье.
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
Grinding
'til
we
get
the
call
Пашем,
пока
не
получим
вызов.
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
And
we
ain't
giving
up
at
all
И
мы
совсем
не
сдаёмся.
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
Grinding
'til
we
get
the
call
Пашем,
пока
не
получим
вызов.
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
And
we
ain't
giving
up
at
all
И
мы
совсем
не
сдаёмся.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
Grinding
'til
we
get
the
call
Пашем,
пока
не
получим
вызов.
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
And
we
ain't
giving
up
at
all
И
мы
совсем
не
сдаёмся.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
Grinding
'til
we
get
the
call
Пашем,
пока
не
получим
вызов.
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
And
we
ain't
giving
up
at
all
И
мы
совсем
не
сдаёмся.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
Grinding
'til
we
get
the
call
Пашем,
пока
не
получим
вызов.
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
And
we
ain't
giving
up
at
all
И
мы
совсем
не
сдаёмся.
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
Grinding
'til
we
get
the
call
Пашем,
пока
не
получим
вызов.
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
We
want
it
all
Мы
хотим
всё,
And
we
ain't
giving
up
at
all
И
мы
совсем
не
сдаёмся.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
Live
it
like
a
movie
Проживи
её
как
в
кино.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elliot Bless
Album
Today
date de sortie
25-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.