Paroles et traduction Elliot Maginot - Blood Is a Gift Until Its Not
Queen
C
got
back
from
a
ghost
town
Королева
Си
вернулась
из
города-призрака.
And
now
she
won't
even
look
in
my
eyes
И
теперь
она
даже
не
смотрит
мне
в
глаза.
She
says
"from
now
this
can
only
go
down"
Она
говорит:
"с
этого
момента
это
может
только
ухудшиться".
Oh
she
looks
like
she
ain't
scared
to
die
О
похоже
она
не
боится
смерти
She's
looking
for
something
to
kill
for
Она
ищет,
за
что
убить.
She's
looking
for
something
to
kill
Она
ищет,
кого
бы
убить.
Queen
C
is
drunk
in
my
bed
Королева
Си
пьяна
в
моей
постели
She
is
speaking
in
tongues
with
the
devil
Она
говорит
с
дьяволом
на
разных
языках.
I
can
see
her
just
fighting
like
hell
Я
вижу,
как
она
сражается
изо
всех
сил.
She
says
"don't
you
get
caught
in
the
middle"
Она
говорит:
"Не
попадайся
посередине".
See
you're
just
like
me
in
a
way
Видишь
ли,
ты
в
чем-то
похож
на
меня.
I
know
I'm
just
like
her
in
a
way
Я
знаю,
что
в
чем-то
похожа
на
нее.
You
can
keep
up
forever
Ты
можешь
не
отставать
вечно.
Try
to
dig
out
the
truth
Попробуй
докопаться
до
правды.
You
can
stay
till
I'm
better
Ты
можешь
остаться,
пока
мне
не
станет
лучше.
God
I
hope
that
you'll
do
Боже,
я
надеюсь,
что
ты
сделаешь
это.
You're
best
to
stay
broken
Тебе
лучше
остаться
разбитой.
Cause
I'm
still
undecided
Потому
что
я
все
еще
не
определился
Whether
my
heart
was
taken
Забрали
ли
мое
сердце?
Or
was
it
already
dead,
fro
the
start
Или
он
был
уже
мертв
с
самого
начала?
Queen
C
she
won't
even
mention
Королева
си
она
даже
не
упоминает
об
этом
That
she's
been
betrayed
by
her
friends
Что
ее
предали
друзья.
She's
addicted
to
love
and
redemption
Она
зависима
от
любви
и
искупления.
Oh
she
won't
even
care
for
revenge
О,
Она
даже
не
подумает
о
мести.
Cause
they
all
made
a
deal
with
the
darkness
Потому
что
все
они
заключили
сделку
с
тьмой
They
all
made
a
deal
in
the
dark
Они
заключили
сделку
в
темноте.
Queen
C
is
afraid
of
her
brother
Королева
Си
боится
своего
брата.
She
says
"blood
is
a
gift
'till
it's
not
Она
говорит:
"Кровь-это
дар,
пока
ее
нет.
I
will
deal
with
the
fact
you
got
stronger
Я
смирюсь
с
тем,
что
ты
стала
сильнее.
If
you
deal
with
the
fact
I
did
not
Если
ты
смиришься
с
тем
что
я
этого
не
сделал
I
don't
blame
you
for
trying
to
save
me
Я
не
виню
тебя
за
попытку
спасти
меня,
I
don't
blame
you
but
no
one
can
save..."
я
не
виню
тебя,
но
никто
не
может
спасти..."
You
can
keep
up
forever
Ты
можешь
не
отставать
вечно.
Try
to
gid
out
the
truth
Постарайся
узнать
правду.
You
can
stay
till
I'm
better
Ты
можешь
остаться,
пока
мне
не
станет
лучше.
God
I
hope
that
you'll
do
Боже,
я
надеюсь,
что
ты
сделаешь
это.
Your
best
to
stay
broken
Ты
изо
всех
сил
стараешься
остаться
сломленным
Cause
I'm
still
undecided
Потому
что
я
все
еще
не
определился
Whetever
my
heart
was
taken
Неважно,
было
ли
у
меня
отнято
сердце.
Or
was
it
already
dead,
from
the
start
Или
он
был
уже
мертв
с
самого
начала?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Harvey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.