Elliot Maginot - Survival - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elliot Maginot - Survival




Survival
Выживание
Be your own memory
Будь моей памятью,
I was made to be forgotten
я создан для забвения.
Calm down what is your hurry
Успокойся, куда ты торопишься?
You're over thinking again
Ты снова слишком много думаешь.
The season's changed overnight
Время года изменилось за одну ночь,
You're panting seeds in the sbow
ты сеешь семена в снег.
I'm staying out of the light now
Я прячусь от света,
I'm staying out of the road again
я снова ухожу с дороги.
This is just a survival mode again
Это всего лишь режим выживания.
You're living two lives ahead
Ты живешь на два шага впереди,
And I'm still learning to stand
а я все еще учусь стоять.
I'm making war from my bed
Я веду войну из своей постели,
And I don't plan to be taken alive this time
и я не планирую сдаваться живым на этот раз.
The word is out on the streets
По улицам ходят слухи,
That I came down on you like some raging thunder
что я обрушился на тебя, как разъяренный гром.
I'm staying out of your reach
Я держусь от тебя подальше,
Cause I don't plan to go under again
потому что я не планирую снова пасть.
This is just a survival mode
Это всего лишь режим выживания.
They will keep on shooting if you don't stau down
Они продолжат стрелять, если ты не заляжешь.
They will smell the blook and come from all around
Они учуют кровь и сбегутся отовсюду.
This is just a survival mode
Это всего лишь режим выживания.
And I don't plan to be taken alive this time
И я не планирую сдаваться живым на этот раз.





Writer(s): Rr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.