Paroles et traduction Elliot Maginot - Survival
Be
your
own
memory
Будь
моей
памятью,
I
was
made
to
be
forgotten
я
создан
для
забвения.
Calm
down
what
is
your
hurry
Успокойся,
куда
ты
торопишься?
You're
over
thinking
again
Ты
снова
слишком
много
думаешь.
The
season's
changed
overnight
Время
года
изменилось
за
одну
ночь,
You're
panting
seeds
in
the
sbow
ты
сеешь
семена
в
снег.
I'm
staying
out
of
the
light
now
Я
прячусь
от
света,
I'm
staying
out
of
the
road
again
я
снова
ухожу
с
дороги.
This
is
just
a
survival
mode
again
Это
всего
лишь
режим
выживания.
You're
living
two
lives
ahead
Ты
живешь
на
два
шага
впереди,
And
I'm
still
learning
to
stand
а
я
все
еще
учусь
стоять.
I'm
making
war
from
my
bed
Я
веду
войну
из
своей
постели,
And
I
don't
plan
to
be
taken
alive
this
time
и
я
не
планирую
сдаваться
живым
на
этот
раз.
The
word
is
out
on
the
streets
По
улицам
ходят
слухи,
That
I
came
down
on
you
like
some
raging
thunder
что
я
обрушился
на
тебя,
как
разъяренный
гром.
I'm
staying
out
of
your
reach
Я
держусь
от
тебя
подальше,
Cause
I
don't
plan
to
go
under
again
потому
что
я
не
планирую
снова
пасть.
This
is
just
a
survival
mode
Это
всего
лишь
режим
выживания.
They
will
keep
on
shooting
if
you
don't
stau
down
Они
продолжат
стрелять,
если
ты
не
заляжешь.
They
will
smell
the
blook
and
come
from
all
around
Они
учуют
кровь
и
сбегутся
отовсюду.
This
is
just
a
survival
mode
Это
всего
лишь
режим
выживания.
And
I
don't
plan
to
be
taken
alive
this
time
И
я
не
планирую
сдаваться
живым
на
этот
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.