Elliot Moss - A Change in Diner - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elliot Moss - A Change in Diner




A Change in Diner
Перемена в закусочной
We order coffee in a loud diner
Мы заказываем кофе в шумной закусочной,
Fitting words in between plates
Вставляя слова между тарелками,
And we brace
И напрягаемся,
Wondering who'll be the one to stay
Гадая, кто из нас останется.
I list with the bitterness in your last face
Я сгораю от горечи на твоем лице,
Every goddamn phrase replayed
Каждую чертову фразу прокручивая снова и снова,
Years of doubt given pride of place
Годы сомнений, которым отдано главное место.
Well that's a hell of an aftertaste
Что ж, это чертовски неприятное послевкусие,
That's a hell of an aftertaste
Это чертовски неприятное послевкусие.
Hands on head
Руки на голове,
Fingers neatly laced
Пальцы аккуратно сплетены,
Elbows hugging the knees
Локти обнимают колени.
Close the doors, close the doors
Закрой двери, закрой двери.
Oh you'd kill
О, ты бы убила,
To forget this place
Чтобы забыть это место
And all the reasons you came
И все причины, по которым ты пришла.
Close your eyes, close your eyes
Закрой глаза, закрой глаза.
Close the doors, close the doors
Закрой двери, закрой двери.
Quiet comfort in a loud diner
Тихий уют в шумной закусочной,
Vibrating, we are one of many more
Вибрируя, мы - одни из многих,
Drifting backward in our school
Дрейфуем назад, в нашу школу,
Lost in the bubbles of the fray
Теряемся в водовороте суеты.
My neighbor slowly swept away
Моя соседка медленно уплывает.
Our table clears in a rush of blood
Наш столик пустеет в приливе крови,
Holding our jaws tight we brace
Крепко сжав челюсти, мы готовимся
For a hell of an aftertaste
К чертовски неприятному послевкусию.
That's a hell of an aftertaste
Это чертовски неприятное послевкусие.
Hands on head
Руки на голове,
Fingers neatly laced
Пальцы аккуратно сплетены,
Elbows hugging the knees
Локти обнимают колени.
Close the doors, close the doors
Закрой двери, закрой двери.
Oh you'd kill
О, ты бы убила,
To forget this place
Чтобы забыть это место
And all the reasons you came
И все причины, по которым ты пришла.
Close your eyes, close your eyes
Закрой глаза, закрой глаза.
Close the doors, close the doors
Закрой двери, закрой двери.
Close the doors, close the doors
Закрой двери, закрой двери.
Close the doors, close the doors
Закрой двери, закрой двери.
Close your eyes, close your eyes
Закрой глаза, закрой глаза.
Close your eyes, close your eyes
Закрой глаза, закрой глаза.
Close your eyes, close your eyes
Закрой глаза, закрой глаза.
Close your eyes, close your eyes
Закрой глаза, закрой глаза.





Writer(s): Elliot Theodore Denenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.