Elliot Moss - Barricade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elliot Moss - Barricade




Barricade
Баррикада
′Cause I don't wanna fear you
Потому что я не хочу бояться тебя
I can′t concentrate
Я не могу сосредоточиться,
If I keep seeing your face
Если продолжаю видеть твое лицо,
Showing up in tea leaves
Проступающее в чайных листьях,
Lit up on my TV
Светящееся на моем телевизоре.
I can't stand up straight
Я не могу стоять прямо
Under your gravity
Под твоим притяжением.
So I lay awake with my eyes closed
Поэтому я лежу без сна с закрытыми глазами.
But who can really sleep
Но кто может по-настоящему спать,
When you're counting them high
Когда ты считаешь их вслух
On your long summer drives
Во время своих долгих летних поездок?
For mercy′s sake
Ради всего святого,
Would you look at your life?
Взгляни на свою жизнь!
Would you look at your life?
Взгляни на свою жизнь!
Now I′m not eating
Теперь я не ем,
I can't speak up
Я не могу говорить.
Under the table my legs are crossed
Под столом мои ноги скрещены.
What the hell am I doing here in the golden dark?
Что, черт возьми, я здесь делаю в золотой темноте?
What the hell am I doing here in the golden dark?
Что, черт возьми, я здесь делаю в золотой темноте?
Feeling like I′m someone else who looks the part
Чувствую себя кем-то другим, кто выглядит соответствующе.
I built up barricades to block my heart
Я выстроил баррикады, чтобы защитить свое сердце.
'Cause I don′t wanna fear you
Потому что я не хочу бояться тебя,
I don't wanna fear you
Я не хочу бояться тебя.
I can′t punctuate
Я не могу расставить точки
These boneless days
В этих вялых днях.
They keep crawling in
Они продолжают заползать,
Sinking into my skin
Впиваясь в мою кожу.
I'm under your gravity
Я под твоим притяжением,
Frozen mathematically
Заморожен математически.
And I lay awake with my eyes closed
И я лежу без сна с закрытыми глазами.
But who can really move
Но кто может по-настоящему двигаться,
When you're counting them high
Когда ты считаешь их вслух
On your long summer drives
Во время своих долгих летних поездок?
For mercy′s sake, for mercy′s sake, for mercy's sake
Ради всего святого, ради всего святого, ради всего святого,
I thought I′d ride all the same roads and skies
Я думал, что буду ездить по тем же дорогам и под тем же небом.
For mercy's sake
Ради всего святого,
Would you look at your life?
Взгляни на свою жизнь!
Would you look at your life?
Взгляни на свою жизнь!
And I′m not breathing
И я не дышу,
I can't speak up
Я не могу говорить.
Under the table my legs are crossed
Под столом мои ноги скрещены.
What the hell am I doing here in the golden dark?
Что, черт возьми, я здесь делаю в золотой темноте?
What the hell am I doing here in the golden dark?
Что, черт возьми, я здесь делаю в золотой темноте?
Feeling like I′m someone else who looks the part
Чувствую себя кем-то другим, кто выглядит соответствующе.
I built up barricades to block my heart
Я выстроил баррикады, чтобы защитить свое сердце.
'Cause I don't wanna fear you
Потому что я не хочу бояться тебя,
I don′t wanna fear you (What the hell am I doing here in the golden dark?)
Я не хочу бояться тебя (Что, черт возьми, я здесь делаю в золотой темноте?).
I don′t wanna fear you
Я не хочу бояться тебя,
I don't wanna fear you (What the hell am I doing here in the golden dark?)
Я не хочу бояться тебя (Что, черт возьми, я здесь делаю в золотой темноте?).
Who′d I think I was?
Кем я себя возомнил?
I'll never ride all the same roads and skies because
Я никогда не поеду по тем же дорогам и под тем же небом, потому что
I′m under your gravity
Я под твоим притяжением,
Frozen mathematically
Заморожен математически,
Crushed between your teeth
Раздавлен твоими зубами.
I lay awake with my eyes closed
Я лежу без сна с закрытыми глазами.
I lay awake with my eyes closed
Я лежу без сна с закрытыми глазами.





Writer(s): Elliot Denenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.