Elliot Moss - Untroubled Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elliot Moss - Untroubled Mind




Untroubled Mind
Неспокойный разум
#INTROIs it looking at me, or is it looking at you?
#ВСТУПЛЕНИЕЭто смотрит на меня или на тебя?
Is it looking at me, or is it looking at you?
Это смотрит на меня или на тебя?
If you woke up from a bad dream
Если ты проснулась от дурного сна
And no one′s there to hear you scream
И никого нет рядом, чтобы услышать твой крик
Do you even make a sound?
Издаешь ли ты хоть какой-то звук?
Do you make a sound at all?
Издаешь ли ты вообще звук?
If you woke up from a bad dream
Если ты проснулась от дурного сна
Would you even tell me?
Рассказала бы ты мне?
Are you sure that you're sleeping?
Ты уверена, что спишь?
Describe what you see
Опиши, что ты видишь
If you woke up from a bad dream
Если ты проснулась от дурного сна
Would you even tell me?
Рассказала бы ты мне?
Are you sure that you′re sleeping?
Ты уверена, что спишь?
Describe what you see
Опиши, что ты видишь
Cause I think I might see it, too
Потому что мне кажется, я тоже это вижу
Is it looking at me or you?
Это смотрит на меня или на тебя?
Cause I think I might see it, too
Потому что мне кажется, я тоже это вижу
Is it looking at me or you?
Это смотрит на меня или на тебя?
Is it looking at me, or you?
Это смотрит на меня или на тебя?
Is it looking at me, or you?
Это смотрит на меня или на тебя?
Is it looking at me, or you?
Это смотрит на меня или на тебя?
Is it looking at me or is it looking at you?
Это смотрит на меня или на тебя?
Is it looking at me or is it looking at you?
Это смотрит на меня или на тебя?
Is it looking at me or is it looking at you?
Это смотрит на меня или на тебя?
If you woke up from a bad dream
Если ты проснулась от дурного сна
And no one's there to hear you scream
И никого нет рядом, чтобы услышать твой крик
Do you even make a sound?
Издаешь ли ты хоть какой-то звук?
Do you make a sound at all?
Издаешь ли ты вообще звук?
I cannot slow my troubled mind
Я не могу успокоить свой неспокойный разум
It goes to places I could never find
Он идет в места, которые я никогда не мог найти
If there's something watching you
Если что-то наблюдает за тобой
Close your eyes
Закрой глаза
And I′ll close mine, too
И я тоже закрою свои
Cause I think I might see, too
Потому что мне кажется, я тоже это вижу
Is it looking at me, or is it looking at you?
Это смотрит на меня или на тебя?
If you woke up from a bad dream
Если ты проснулась от дурного сна
Would you even tell me?
Рассказала бы ты мне?
Are you sure that you′re sleeping?
Ты уверена, что спишь?
Describe what you see
Опиши, что ты видишь
If you woke up from a bad dream
Если ты проснулась от дурного сна
Would you even tell me?
Рассказала бы ты мне?
Are you sure that you're sleeping?
Ты уверена, что спишь?
Describe what you see
Опиши, что ты видишь
If you woke up from a bad dream
Если ты проснулась от дурного сна
Would you even tell me?
Рассказала бы ты мне?
Are you sure that you′re sleeping?
Ты уверена, что спишь?
Describe what you see
Опиши, что ты видишь
If you woke up from a bad dream
Если ты проснулась от дурного сна
Would you even tell me?
Рассказала бы ты мне?
Are you sure that you're sleeping?
Ты уверена, что спишь?
Describe what you see
Опиши, что ты видишь
If you woke up from a bad dream
Если ты проснулась от дурного сна
Would you even tell me?
Рассказала бы ты мне?
Are you sure that you′re sleeping?
Ты уверена, что спишь?
Describe what you see
Опиши, что ты видишь





Writer(s): Elliot Denenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.