Elliot Wilson - Light Up This Town - traduction des paroles en allemand

Light Up This Town - Elliot Wilsontraduction en allemand




Light Up This Town
Erleuchte diese Stadt
Roll out the Christmas lighting
Holt die Weihnachtsbeleuchtung raus
And string them right across the street
Und hängt sie quer über die Straße
This year we won't hold back
Dieses Jahr halten wir uns nicht zurück
We'll light up this town yeah there's no backing down now
Wir erleuchten diese Stadt, ja, jetzt gibt es kein Zurück mehr
Break out the decorations
Holt die Dekorationen hervor
And get old frosty on the roof
Und stellt den alten Frosty aufs Dach
Five miles of extension cables
Fünf Meilen Verlängerungskabel
Yeah we'll light up this place till they see us from outer space
Ja, wir erleuchten diesen Ort, bis man uns aus dem Weltall sieht
So put up your tree and hang your mistletoe
Also stell deinen Baum auf und häng deinen Mistelzweig auf, meine Liebe,
And watch the whole community in unity together in the snow
Und sieh zu, wie die ganze Gemeinde in Einigkeit zusammen im Schnee steht
Cause what better time to pull together lay our problems down
Denn wann gäbe es eine bessere Zeit, zusammenzurücken und unsere Probleme beiseite zu legen
Than at Christmas time together
Als zur Weihnachtszeit zusammen
We can light up this town
Wir können diese Stadt erleuchten
Go grab those cardboard boxes
Hol die Pappkartons
That you kept in the attic all these months
Die du all die Monate auf dem Dachboden aufbewahrt hast
It's time to greet old friends
Es ist Zeit, alte Freunde zu begrüßen
Who decided that bauble would look good? It's awful
Wer hat entschieden, dass diese Kugel gut aussehen würde? Sie ist schrecklich
But press on, we've almost done it
Aber macht weiter, wir haben es fast geschafft
As the neighbour with the sleigh bells hangs them on his car bonnet
Während der Nachbar mit den Schlittenglocken sie an seine Motorhaube hängt
And the lady with her cats attaches antlers to their heads
Und die Dame mit ihren Katzen Geweihe an ihren Köpfen befestigt
And everyone's on their front lawn
Und alle sind auf ihrem Rasen
To see the light turn on
Um zu sehen, wie das Licht angeht
So put up your tree and hang your mistletoe
Also stell deinen Baum auf und häng deinen Mistelzweig auf, meine Süße,
And watch the whole community in unity together in the snow
Und sieh zu, wie die ganze Gemeinde in Einigkeit zusammen im Schnee steht
Cause what better time to pull together lay our problems down
Denn wann gäbe es eine bessere Zeit, zusammenzurücken und unsere Probleme beiseite zu legen
Than at Christmas time together
Als zur Weihnachtszeit zusammen
We can light up this town
Wir können diese Stadt erleuchten
Same old songs on the radio
Dieselben alten Lieder im Radio
We all sing along with the ones we know
Wir alle singen bei denen mit, die wir kennen
Carolers go door to door, they think that they can sing
Weihnachtssänger gehen von Tür zu Tür, sie denken, dass sie singen können
But all I want for Christmas is for them to pack it in
Aber alles, was ich mir zu Weihnachten wünsche, ist, dass sie damit aufhören
And the father of the family of nine comes crashing in
Und der Vater der neunköpfigen Familie kommt herein
With his millions of veg and massive overpriced chicken
Mit seinen Millionen von Gemüse und dem riesigen, überteuerten Hähnchen
And the kids are all excited in their brand new Christmas jams
Und die Kinder sind alle aufgeregt in ihren brandneuen Weihnachtspyjamas
They invited me for dinner but I told them I had plans
Sie haben mich zum Abendessen eingeladen, aber ich habe ihnen gesagt, dass ich schon etwas vorhabe
So put up your tree and hang your mistletoe
Also stell deinen Baum auf und häng deinen Mistelzweig auf, meine Liebste,
And watch the whole community in unity together in the snow
Und sieh zu, wie die ganze Gemeinde in Einigkeit zusammen im Schnee steht
Cause what better time to pull together lay our problems down
Denn wann gäbe es eine bessere Zeit, zusammenzurücken und unsere Probleme beiseite zu legen
Than at Christmas time together
Als zur Weihnachtszeit zusammen
We can light up this town
Wir können diese Stadt erleuchten
So put up your tree and hang your mistletoe
Also stell deinen Baum auf und häng deinen Mistelzweig auf, mein Schatz,
And watch the whole community in unity together in the snow
Und sieh zu, wie die ganze Gemeinde in Einigkeit zusammen im Schnee steht
Cause what better time to pull together lay our problems down
Denn wann gäbe es eine bessere Zeit, zusammenzurücken und unsere Probleme beiseite zu legen
Than at Christmas time together
Als zur Weihnachtszeit zusammen
We can light up this town
Wir können diese Stadt erleuchten





Writer(s): Shauna Strathmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.