Elliott Smith - Alameda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elliott Smith - Alameda




Alameda
Аламеда
You walk down Alameda
Ты идешь по Аламеде,
Shuffling your deck of trick cards over everyone
Тасуешь свою колоду фокусов над всеми,
Like some precious only son
Как какой-то драгоценный единственный сын,
Face down, bow to the champion
Лицом вниз, кланяешься чемпиону.
You walk down Alameda
Ты идешь по Аламеде,
Looking at the cracks in the sidewalk
Смотришь на трещины в тротуаре,
Thinking about your friends
Думаешь о своих друзьях,
How you maintain all them in
Как ты держишь их всех в
A constant state of suspense
Постоянном состоянии неопределенности.
For your own protection over their affection
Ради собственной защиты, пренебрегая их чувствами,
Nobody broke your heart
Никто не разбивал тебе сердце,
You broke your own
Ты разбила его сама,
'Cause you can't finish what you start
Потому что ты не можешь закончить то, что начинаешь.
Walk down Alameda brushing off the nightmares you wish
Идешь по Аламеде, стряхивая кошмары, которые, как ты мечтаешь,
Could plague me when I'm awake
Могли бы мучить меня, когда я не сплю.
So now you see, your first mistake
Так что теперь ты видишь свою первую ошибку:
Was thinking that you could relate
Ты думала, что можешь меня понять.
For one or two minutes she liked you
На минуту или две ты мне нравилась,
But the fix is in
Но все решено.
You're all pretension
Ты вся одна сплошная претензия,
I never pay attention
Я никогда не обращаю на тебя внимания.
Nobody broke your heart
Никто не разбивал тебе сердце,
You broke your own
Ты разбила его сама,
'Cause you can't finish what you start
Потому что ты не можешь закончить то, что начинаешь.
Nobody broke your heart
Никто не разбивал тебе сердце,
You broke your own
Ты разбила его сама,
'Cause you can't finish what you start
Потому что ты не можешь закончить то, что начинаешь.
Nobody broke your heart
Никто не разбивал тебе сердце,
You broke your own
Ты разбила его сама,
'Cause you can't finish what you start
Потому что ты не можешь закончить то, что начинаешь.
Nobody broke your heart
Никто не разбивал тебе сердце,
If you're alone it must be you that wants to be apart
Если ты одна, значит, это ты хочешь быть в стороне.





Writer(s): Steven P. Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.