Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angeles (Remastered)
Angeles (Neu gemastert)
Someone's
always
coming
around
here
Irgendjemand
kommt
immer
hierher
Trailing
some
new
kill
Hat
irgendeine
neue
Beute
im
Schlepptau
Says
"I've
seen
your
picture
on
a
Sagt:
"Ich
habe
dein
Bild
auf
einem
Hundred-dollar
bill"
Hundert-Dollar-Schein
gesehen"
What's
a
game
of
chance
to
you,
Was
für
dich
ein
Glücksspiel
ist,
To
him
is
one
of
real
skill
Ist
für
ihn
eines
von
echtem
Können
So
glad
to
meet
you,
Angeles
So
froh,
dich
zu
treffen,
Angeles
Picking
up
the
ticket
shows
there's
Das
Aufheben
des
Tickets
zeigt,
dass
es
Money
to
be
made
Geld
zu
verdienen
gibt
Go
on,
lose
the
gamble
that's
the
Mach
weiter,
verliere
das
Spiel,
das
ist
die
History
of
the
trade
Geschichte
des
Geschäfts
Did
you
add
up
all
the
cards
left
to
play
Hast
du
all
die
Karten
zusammengezählt,
die
noch
zu
spielen
sind
And
sign
up
with
evil,
Angeles?
Und
dich
dem
Bösen
verschrieben,
Angeles?
Don't
start
me
trying
now
Fang
jetzt
nicht
an,
mich
zu
versuchen
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh
'Cause
I'm
all
over
it,
Angeles
Denn
ich
durchschaue
es,
Angeles
I
can
make
you
satisfied
in
Ich
kann
dich
zufriedenstellen
in
Everything
you
do
Allem,
was
du
tust
All
your
secret
wishes
could
right
All
deine
geheimen
Wünsche
könnten
genau
Now
be
coming
true
Jetzt
wahr
werden
And
be
forever
with
my
poison
arms
Und
sei
für
immer
in
meinen
giftigen
Armen
No
one's
gonna
fool
around
with
us
Niemand
wird
sich
mit
uns
anlegen
No
one's
gonna
fool
around
with
us
Niemand
wird
sich
mit
uns
anlegen
So
glad
to
meet'cha,
Angeles
So
froh,
dich
zu
treffen,
Angeles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven P. Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.