Elliott Smith - Ballad of Big Nothing (Remastered) - traduction des paroles en allemand




Ballad of Big Nothing (Remastered)
Ballade vom großen Nichts (Remastered)
Throwing candy out to the crowd
Wirfst Süßigkeiten in die Menge
Dragging down the main
Schleppst dich die Hauptstraße entlang
The helpless little thing with the dirty mouth
Das hilflose kleine Ding mit dem schmutzigen Mundwerk
Who's always got something to say
Das immer etwas zu sagen hat
You're sitting around at home now
Du sitzt jetzt zu Hause rum
Waiting for your brother to call
Wartest darauf, dass dein Bruder anruft
I saw him down in the alley
Ich sah ihn unten in der Gasse
Having had enough of it all
Der von allem genug hatte
Said you can do what you want to
Sagte, du kannst tun, was du willst
Whenever you want to
Wann immer du willst
You can do what you want to
Du kannst tun, was du willst
There's no one to stop you
Niemand hält dich auf
All spit and spite
Ganz Gift und Galle
You're up all night and down every day
Du bist die ganze Nacht wach und jeden Tag am Boden
A tired man with only hours to go
Ein müder Mann, dem nur noch Stunden bleiben
Just waiting to be taken away
Der nur darauf wartet, mitgenommen zu werden
Getting in to the back of a car
Steigst hinten in ein Auto
For candy from some stranger
Für Süßigkeiten von einem Fremden
Watching the parade with pinpoint eyes
Beobachtest die Parade mit stechendem Blick
Full of smoldering anger
Voller schwelender Wut
You can do what you want to
Du kannst tun, was du willst
Whenever you want to
Wann immer du willst
You can do what you want to
Du kannst tun, was du willst
There's no one to stop you
Niemand hält dich auf
Now you can do what you want to
Jetzt kannst du tun, was du willst
Whenever you want to
Wann immer du willst
Do what you want to
Tun, was du willst
Whenever you want to
Wann immer du willst
Do what you want to
Tun, was du willst
Whenever you want to
Wann immer du willst
Though it doesn't mean a thing
Auch wenn es gar nichts bedeutet
Big nothing
Großes Nichts





Writer(s): Steven Paul Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.