Elliott Smith - King's Crossing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elliott Smith - King's Crossing




King's Crossing
Перекрёсток Короля
The King′s crossing was the main attraction
Перекрёсток Короля был главной достопримечательностью,
Dominoes falling in a chain reaction
Домино падали в цепной реакции,
The scraping subject ruled by fear told me
Исцарапанный страх подчинённый мне сказал,
Whiskey works better than beer
Виски действует лучше, чем пиво.
The judge is on vinyl, decisions are final
Судья на виниле, решения окончательны,
And nobody gets a reprieve
И никто не получает отсрочки,
And every wave is tidal
И каждая волна приливная,
If you hang around you're going to get wet
Если будешь слоняться поблизости, промокнешь.
I can′t prepare for death any more than I already have
Я не могу готовиться к смерти больше, чем уже готов,
All you can do now is watch the shells
Всё, что ты можешь сейчас делать, это смотреть на ракушки,
The game looks easy that's why it sells
Игра кажется лёгкой, поэтому она и продаётся.
Frustrated fireworks inside your head
Разочарованный фейерверк в твоей голове,
Are going to stand and deliver talk instead
Собирается встать и говорить вместо действия,
The method acting that pays my bills
Метод актёрской игры, который оплачивает мои счета,
Keeps the fat man feeding in Beverly Hills
Кормит толстяка в Беверли-Хиллз.
I got a heavy metal mouth, it hurls obscenity
У меня тяжёлый металлический рот, он изрыгает непристойности,
And I get my check from the trash treasury
И я получаю свой чек из мусорной казны,
Because I took my own insides out
Потому что я вывернул свои внутренности наизнанку.
It don't matter ′cause I have no sex life
Это не имеет значения, потому что у меня нет сексуальной жизни,
And all I wanna do now is inject my ex-wife
И всё, что я хочу сейчас сделать, это вколоть своей бывшей жене,
I′ve seen the movie
Я видел фильм,
And I know what happens
И я знаю, что произойдёт.
It's Christmas time
Рождество,
And the needles on the tree
И иголки на ёлке,
A skinny Santa is bringing something to me
Худой Санта несёт мне что-то,
His voice is overwhelming
Его голос оглушителен,
But his speech is slurred
Но его речь невнятна,
And I only understand every other word
И я понимаю только каждое второе слово.
Open your parachute and grab your gun
Открой свой парашют и хватай свой пистолет,
Falling down like an omen, a setting sun
Падаешь как знамение, заходящее солнце,
Read the part and return at five
Прочитай роль и возвращайся в пять,
It′s a hell of a role if you can keep it alive
Это адская роль, если сможешь её сохранить живой.
But I don't care if I fuck up
Но мне всё равно, если я облажаюсь,
I′m going on a date
Я иду на свидание,
With a rich wife lady
С богатой женой,
Ain't life great?
Разве жизнь не прекрасна?
Give me one good reason not to do it
Назови мне одну вескую причину не делать этого,
(Because we love you)
(Потому что мы любим тебя),
So do it
Так сделай это.
This is the place where time reverses
Это место, где время обращается вспять,
And dead men talk to all the pretty nurses
И мертвецы разговаривают со всеми хорошенькими медсёстрами,
Instruments shine on a silver tray
Инструменты блестят на серебряном подносе,
Don′t let me get carried away
Не дай мне увлечься,
Don't let me get carried away
Не дай мне увлечься,
Don't let me be carried away
Не дай мне увлечься.





Writer(s): Steven P. Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.