Elliott Smith - Miss Misery (Live On Late Night With Conan O'Brien/1998) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elliott Smith - Miss Misery (Live On Late Night With Conan O'Brien/1998)




I'll fake it through the day
Я буду притворяться в течение дня
With some help
С некоторой помощью
From Johnny Walker red
От Джонни Уокера Рэда
Send the poisoned rain down the drain
Пошли отравленный дождь в канализацию.
To put bad thoughts in my head
Чтобы поселить плохие мысли в моей голове
Two tickets torn in half
Два билета разорваны пополам.
And a lot of nothing to do
И много нечего делать.
Do you miss me--Miss Misery--
Ты скучаешь по мне, Мисс страдание?
Like you say you do?
Как ты говоришь?
A man in the park
Человек в парке.
Read the lines in my hand
Прочти линии на моей руке.
Told me I'm strong, hardly ever wrong
Он сказал мне, что я сильная и почти никогда не ошибаюсь.
I said man you mean
Я сказал Чувак ты имеешь в виду
You had plans for both of us
У тебя были планы на нас обоих.
That involved a trip out of town
Это означало поездку за город.
To a place I've seen in a magazine
В место, которое я видел в журнале.
That you left lying around
Что ты оставил валяться без дела
I don't have you with me but
Тебя со мной нет но
I keep a good attitude
Я сохраняю хорошее отношение.
Do you miss me--Miss Misery--
Ты скучаешь по мне, Мисс страдание?
Like you say you do?
Как ты говоришь?
I know you'd rather see me gone
Я знаю, ты бы предпочел, чтобы я ушел.
Than to see me the way that I am
Чем видеть меня такой, какая я есть,
But I am in your life, anyway
но я все равно есть в твоей жизни.
Next door TV's flashing blue
Телевизор за соседней дверью мигает синим светом.
Frames on the wall
Рамы на стене
It's a comedy of errors, you see
Это комедия ошибок, понимаете?
It's about taking a fall
Речь идет о падении.
To vanish into oblivion
Исчезнуть в забвении.
It's easy to do
Это легко сделать.
And I try to be
И я стараюсь быть ...
But you know me I come back when you want me to
Но ты знаешь меня я возвращаюсь когда ты этого хочешь
Do you miss me--Miss Misery--
Ты скучаешь по мне, Мисс страдание?
Like you say you do?
Как ты говоришь?





Writer(s): Elliott Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.