Paroles et traduction Elliott Smith - Plainclothes Man (Solo Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
everybody's
second
home
Ты
для
всех
второй
дом.
Always
trying
to
get
me
alone
Всегда
пытаешься
оставить
меня
в
покое.
An
easy
way
to
lose
it
all
Легкий
способ
потерять
все.
Always
there
when
all
else
fails
Всегда
рядом,
когда
все
остальное
терпит
неудачу.
Over
by
the
east
side
rails
Вон
там,
у
Ист-сайдских
рельсов.
I
don't
really
need
that
now
Сейчас
мне
это
не
нужно.
I
never
really
did
anyhow
Во
всяком
случае,
я
никогда
этого
не
делал.
I
only
really
needed
alcohol
Мне
нужен
был
только
алкоголь.
Something
that'd
treat
me
okay
Что-то,
что
будет
хорошо
ко
мне
относиться.
And
wouldn't
say
the
things
you'd
say
И
не
сказал
бы
того,
что
сказал
бы
ты.
Please
turn
out
the
light
Пожалуйста
выключи
свет
I
get
a
sick
confusion
headache
У
меня
болит
голова
Trying
to
figure
out
who's
right
Пытаюсь
понять,
кто
прав.
Walking
on
the
silver
strand
Прогулка
по
серебряной
нити
...
Waking
up
to
plainclothes
man
Просыпаюсь
перед
человеком
в
штатском.
Little
bastard,
little
boy
in
blue
Маленький
ублюдок,
маленький
мальчик
в
синем.
Someone's
gonna
get
to
you
Кто-то
доберется
до
тебя.
And
fuck
up
everything
you
do
И
испортить
все,
что
ты
делаешь.
So
unhappy
inside
Так
несчастна
внутри
He's
serious
with
everyone
Он
серьезно
относится
ко
всем.
He
thinks
he'll
win
you
with
his
angry
kiss
Он
думает,
что
завоюет
тебя
своим
гневным
поцелуем.
Acting
like
he
has
no
needs
Ведет
себя
так,
будто
ему
ничего
не
нужно.
Wanting
you
to
watch
him
bleed
Хочу,
чтобы
ты
смотрела,
как
он
истекает
кровью.
Made
for
each
other
bet
you
pay
me
any
mind
Созданы
друг
для
друга
бьюсь
об
заклад
ты
обращаешь
на
меня
внимание
Just
goes
to
show
my
continual
decline
Это
просто
говорит
о
моем
постоянном
упадке
They
say
that
I'll
recover
my
love
of
her
once
in
a
while
Говорят,
что
время
от
времени
я
снова
буду
любить
ее.
But
I
don't
know
Но
я
не
знаю.
I
don't
think
so
Я
так
не
думаю.
Something
that
I'll
tell
you
now
Что-то,
что
я
скажу
тебе
сейчас.
Now
that
no
one
else
is
around
Теперь,
когда
вокруг
никого
нет.
A
little
story
that
i
heard
from
you
Маленькая
история,
которую
я
слышал
от
тебя.
Not
quite
the
way
you
planned
Не
совсем
так,
как
ты
планировал.
But
I
know
you'll
understand
Но
я
знаю,
ты
поймешь.
Someone
takes
a
photograph
Кто-то
делает
фотографию.
A
picture
while
their
sweetheart
laughs
Фотография
в
то
время
как
их
возлюбленная
смеется
A
perfect
moment
in
a
flash
of
light
Идеальный
момент
во
вспышке
света.
Counting
back
from
three
to
one
Обратный
отсчет
от
трех
до
одного.
Watching
all
the
colors
run
Смотрю,
как
бегут
все
цвета.
Cover
up
your
eyes
Закрой
глаза.
I
remember,
I
remember
why
I
dream
in
black
and
white
Я
помню,
я
помню,
почему
мне
снятся
черно-белые
сны.
Goes
to
show
my
continual
decline
Это
говорит
о
моем
постоянном
упадке
They
say
that
I'll
recover
Говорят,
Я
поправлюсь.
My
love
of
her
Моя
любовь
к
ней.
Once
in
a
while
Время
от
времени
...
But
I
don't
know
Но
я
не
знаю.
I
don't
think
so
Я
так
не
думаю.
I
don't
think
so
Я
так
не
думаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVEN PAUL SMITH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.