Elliott Smith - Punch and Judy (Remastered) - traduction des paroles en allemand

Punch and Judy (Remastered) - Elliott Smithtraduction en allemand




Punch and Judy (Remastered)
Punch und Judy (Remastered)
A wallflower punch talks to Judy
Ein Mauerblümchen-Punch spricht zu Judy
In a crowded corner where anybody can listen in
In einer überfüllten Ecke, wo jeder mithören kann
But they don't read page to page or speak easy
Aber sie verstehen sich nicht Wort für Wort, noch reden sie offen.
Now they're gonna go say the words
Jetzt werden sie die Worte sagen
In the wrong order again
Wieder in der falschen Reihenfolge.
They walk in a circle
Sie gehen im Kreis
Through all the sidewalk scenes they used to be apart of one time
Durch all die Straßenszenen, zu denen sie einst gehörten.
Now everybody just stares and whispers
Jetzt starren und flüstern alle nur.
Driving around up and down Division Street
Fahren die Division Street auf und ab.
I used to like it here
Früher mochte ich es hier.
It just bums me out to remember
Es zieht mich einfach runter, mich zu erinnern.
Can't you ever treat anyone nice
Kannst du denn nie jemanden nett behandeln?
I think I'm gonna make the same mistake twice
Ich glaube, ich werde denselben Fehler zweimal machen.
They draw the curtain, wait for a call
Sie ziehen den Vorhang zu, warten auf einen Anruf.
Pretty lucky if they get any kind of response at all
Haben ziemliches Glück, wenn sie überhaupt irgendeine Reaktion bekommen.
Can't you ever treat anyone nice
Kannst du denn nie jemanden nett behandeln?
I think I'm gonna make the same mistake twice
Ich glaube, ich werde denselben Fehler zweimal machen.
I'm gonna make the same mistake twice
Ich werde denselben Fehler zweimal machen.





Writer(s): Steven Paul Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.