Elliott Smith - Waltz #2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elliott Smith - Waltz #2




Waltz #2
Вальс №2
First the mic then a half cigarette
Сначала микрофон, потом полсигареты
Singing cathy's clown
Пою "Кэти Клоун"
That's the man that she's married to now
Вот за него она теперь замужем
That's the girl that he takes around town
Вот ту девушку, которую он водит по городу
She appears composed, so she is, I suppose
Она кажется спокойной, и наверное, так оно и есть
Who can really tell?
Кто может знать наверняка?
She shows no emotion at all
Она совсем не показывает эмоций
Stares into space like a dead china doll
Смотрит в пустоту, как фарфоровая кукла
I'm never gonna know you now, but I'm gonna love you anyhow
Я никогда тебя не узнаю по-настоящему, но всё равно буду любить
Now she's done and they're calling someone
Теперь она закончила, и они вызывают кого-то
Such a familiar name
Такое знакомое имя
I'm so glad that my memory's remote
Я так рад, что моя память избирательна
'Cause I'm doing just fine hour to hour, note to note
Ведь у меня всё хорошо, от часа к часу, от ноты к ноте
Here it is, the revenge to the tune,
Вот он, реванш под мелодию,
"You're no good,
"Ты никчемная,
You're no good you're no good you're no good"
Ты никчемная, никчемная, никчемная, никчемная"
Can't you tell that it's well understood?
Разве ты не понимаешь, что это всем понятно?
I'm never gonna know you now, but I'm gonna love you anyhow
Я никогда тебя не узнаю по-настоящему, но всё равно буду любить
I'm here today and expected to stay on and on and on
Я здесь сегодня и должен оставаться всё дальше, и дальше, и дальше
I'm tired
Я устал
I'm tired
Я устал
Looking out on the substitute scene
Смотреть на эту поддельную сцену
Still going strong
Всё ещё сильную
XO, mom
Целую, мама
It's ok, it's alright, nothing's wrong
Всё хорошо, всё в порядке, ничего не случилось
Tell mr. man with impossible plans to just leave me alone
Скажи мистеру с невозможными планами, чтобы просто оставил меня в покое
In the place where I make no mistakes
Там, где я не делаю ошибок
In the place where I have what it takes
Там, где у меня есть всё, что нужно
I'm never gonna know you now, but I'm gonna love you anyhow
Я никогда тебя не узнаю по-настоящему, но всё равно буду любить
I'm never gonna know you now, but I'm gonna love you anyhow
Я никогда тебя не узнаю по-настоящему, но всё равно буду любить
I'm never gonna know you now, but I'm gonna love you anyhow
Я никогда тебя не узнаю по-настоящему, но всё равно буду любить





Writer(s): Elliott Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.