Elliott Trent - Wasn't Love - traduction des paroles en allemand

Wasn't Love - Elliott Trenttraduction en allemand




Wasn't Love
War keine Liebe
It wasn't love but you know you made it feel like it
Es war keine Liebe, doch du hast es sich so anfühlen lassen
Used to let me hit that whenever I feel like it
Durftest mich immer lassen, wann immer ich wollte
You gotta nigga wonderin' if I can still pipe it
Hast mich zweifeln lassen, ob ich immer noch kann
You know you won't find another nigga real
Weißt, du findest keinen anderen, der so echt ist
Like this, I'd prob'ly still wife it, yeah
Wie ich, würd' dich wahrscheinlich noch immer heiraten, yeah
Girl, just tell me when
Sag mir einfach wann, Mädchen
Got a taste of you and I been feinin' ever since
Einmal gekostet und seitdem süchtig
Got me addicted and I swear that pussy heaven-sent
Bin abhängig, schwöre, das war himmlisch
And I've been lookin for you tell me where the
Hab dich gesucht, sag mir, wo
Hell you've been (you know where the hell you've been)
Zur Hölle du warst (du weißt, wo du warst)
If you ain't hit me well I'll leave
Wenn du nicht schreibst, dann geh ich
You made that decision and I had a
Du hast entschieden und ich hatte
Vision that I was thinkin' you might see
Die Vision, dass du es vielleicht siehst
You'd always get so disrespectful
Du wurdest immer respektlos
Shit get crazy, God D
Alles wurde crazy, Gottverdammt
Shawty, I just gotta come to Earth and make you like me
Schatz, ich muss dich einfach zurück auf den Boden holen
How you thinkin' like me, yeah?
Wie kannst du nur so denken, yeah?
I was just chasing my dreams
Ich habe nur meine Träume verfolgt
You couldn't get in your head I ain't
Du konntest nicht verstehen, dass ich nicht
Like niggas jockin' me taking ma steez
Wie die Typen bin, die mich kopieren
You done switched up on me like i'm
Du hast dich verändert, als wär ich
Nothin when i would've gave you my seed
Nichts, dabei hätte ich dir alles gegeben
If you like it girl, I love it
Wenn es dir gefällt, Baby, lieb ich’s
We can treat this like it's nothin'
Können so tun, als wär’s nichts
Ain't no need for holding grudges, yeah
Kein Grund, Groll zu hegen, yeah
It's cool shawty I learned how to live without you
Ist cool, Schatz, ich hab gelernt, ohne dich zu leben
To be honest girl I still ain't see it in this 'round you
Um ehrlich zu sein, seh ich’s immer noch nicht bei dir
Can someone tell me what we had was real?
Kann mir jemand sagen, ob das echt war?
It wasn't love but you know you made it feel like it
Es war keine Liebe, doch du hast es sich so anfühlen lassen
Used to let me hit that whenever I feel like it
Durftest mich immer lassen, wann immer ich wollte
You gotta nigga wonderin' if I can still pipe it
Hast mich zweifeln lassen, ob ich immer noch kann
You know you won't find another nigga real like this
Weißt, du findest keinen anderen, der so echt ist wie ich
It wasn't love but you know you made it feel like it (feel, oh)
Es war keine Liebe, doch du hast es sich so anfühlen lassen (Gefühl, oh)
Used to let me hit that whenever I feel like it (whenever I feel)
Durftest mich immer lassen, wann immer ich wollte (wann immer ich wollte)
You gotta nigga wonderin' if I can still pipe it (feel, oh)
Hast mich zweifeln lassen, ob ich immer noch kann (Gefühl, oh)
You know you won't find another nigga real like
Weißt, du findest keinen anderen, der so echt ist
This, nobody real like this, yeah (another na real)
Wie ich, niemand so echt, yeah (kein anderer so real)
You been misguided, you been misguided, babe
Du bist abgedriftet, bist abgedriftet, Baby
Why you be wildin' swear you so inside it, oh
Warum spinnst du so, glaubst echt, du durchschaust mich, oh
I been thinking why should I trip
Ich denke, warum sollt ich mich aufregen
My only chance to wife and might slip
Meine einzige Chance und ich verlier sie
I might be down to try again
Vielleicht versuch ich’s nochmal
Show me that you righteous, oh
Zeig mir, dass du es ernst meinst, oh
Stallin' me, why you keep stallin' me?
Warum lässt du mich warten?
I know yo' ass prob'ly fell asleep on the phone at
Ich weiß, du schläfst wahrscheinlich ein mit dem Handy
The crib when you should've been callin' me
Zu Hause, statt anzurufen
You should've been callin' me
Hättest anrufen sollen
You giving me sad to see
Du machst mich traurig
And leaving me fallin' deep for you
Und lässt mich tief für dich fallen
I turn my feelings into R&B, it's cool
Ich mache aus meinen Gefühlen R&B, ist schon okay
You know I'm gon' only speak the truth
Du weißt, ich sag nur die Wahrheit
Girl I swear you had me confused, yeah, yeah
Mädchen, du hast mich verwirrt, yeah, yeah
Thought you needed someone to slide
Dachte, du brauchst jemanden, der für dich
For you, I tried to ride for you oh-oh
Da ist, ich wollte es versuchen, oh-oh
It's cool shawty I learned how to live without you
Ist cool, Schatz, ich hab gelernt, ohne dich zu leben
To be honest girl I still ain't see it in this 'round you
Um ehrlich zu sein, seh ich’s immer noch nicht bei dir
Can someone tell me what we had was real?
Kann mir jemand sagen, ob das echt war?
It wasn't love but you know you made it feel like it (feel, oh)
Es war keine Liebe, doch du hast es sich so anfühlen lassen (Gefühl, oh)
Used to let me hit that whenever I feel like it (whenever I feel)
Durftest mich immer lassen, wann immer ich wollte (wann immer ich wollte)
And girl you got me wondering if I can still pipe it (feel, oh)
Und Mädchen, du fragst dich, ob ich dich noch kann (Gefühl, oh)
You know you won't find nobody as real, nah
Weißt, du findest keinen anderen so echt, nein
It wasn't love but you know you made it feel like it (feel, oh)
Es war keine Liebe, doch du hast es sich so anfühlen lassen (Gefühl, oh)
You let me sext you when I felt like
Du ließest mich schreiben, wann ich wollte
Girl you got me wondering if I could still pipe it (feel, oh)
Mädchen, du fragst dich, ob ich dich noch kann (Gefühl, oh)
You know you won't find nobody else as real as this, nah-oh-oh, yeah
Weißt, du findest keinen anderen so echt wie mich, nein-oh-oh, yeah
O-oh, baby
O-oh, Baby
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
O-oh, oh
O-oh, oh





Writer(s): Elliott Bingham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.