Paroles et traduction Elliott Yamin - 3 Words
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今からお前に何話そうかな
どうやってこの感じ伝えようかな
О
чем
бы
мне
тебе
рассказать?
Как
передать
это
чувство?
少し長くかかるかもな
でもね
頑張ってみるよ
Может,
это
займет
немного
времени,
но
я
постараюсь.
神様もきっとびっくり
人ってお前みたいにできてない
Даже
Бог,
наверное,
удивится.
Люди
не
бывают
такими,
как
ты.
今世紀最大の突然変異ってくらいにお前は美しい
Ты
прекрасна,
словно
величайшая
мутация
этого
века.
そんなお前の父ちゃんと母ちゃんの
心と心くっつきそうなほど
Сердца
твоих
родителей
были
так
близки,
近くにいた二つの想いと想いが
ちっぽけな時間なんてもののせいにしては
Два
чувства,
находившиеся
так
рядом,
из-за
какой-то
ничтожной
вещи,
называемой
временем,
いつしか
目と目も合わさず
もう二度と聞こえない
「ただいま」
Перестали
встречаться
взглядами,
и
больше
не
слышно
"Я
дома".
そんな二人お前見つめる
ウルっとした瞳でこう呟く
Ты
смотришь
на
них,
твои
глаза
наполняются
слезами,
и
ты
шепчешь:
「私の命は二人の愛の証
そこには一つだって嘘はない
そうでしょう?
そうだと言ってよ」
"Моя
жизнь
– доказательство
вашей
любви.
В
ней
нет
ни
капли
лжи.
Правда
же?
Скажите,
что
это
правда."
「二人に愛はもうないと言うなら私の命はすべて嘘にかわり・・・
「時」
に嘘をつかせないで」
"Если
вы
скажете,
что
любви
больше
нет,
то
вся
моя
жизнь
превратится
в
ложь…
Не
позволяйте
"времени"
лгать."
あの日二人交わした約束を今につなぎとめる光が
今の君なの
Свет,
связывающий
данное
когда-то
обещание
с
настоящим
– это
ты.
「父よ、母よ」
と震う声も
二人を見て流るるその涙も
半分コずつもらったのに
Твой
дрожащий
голос:
"Отец,
Мать",
и
слезы,
текущие,
когда
ты
смотришь
на
них
– ты
взяла
по
половинке
от
каждого.
君がこの世に生まれた
奇跡を信じられないという
Ты
говоришь,
что
не
можешь
поверить
в
чудо
своего
рождения.
君と僕とが出会えた
奇跡を信じれないという
Ты
говоришь,
что
не
можешь
поверить
в
чудо
нашей
встречи.
同じとこに空けたピアス
お前のだけやけに光って見える
У
нас
одинаковые
серьги,
но
твоя
почему-то
сияет
ярче.
俺もいつか輝くかな
お前みたいに世界を愛せるかな
Смогу
ли
я
когда-нибудь
сиять
так
же?
Смогу
ли
я
любить
мир,
как
ты?
俺の心滅びようとも
醜く朽ち果て
息ひきとろうとも
Даже
если
мое
сердце
погибнет,
безобразно
истлеет
и
перестанет
биться,
その最期の一瞬だけでも
お前が見てた世界見てみたいの
Я
хочу
увидеть
мир
твоими
глазами
хотя
бы
в
последний
миг.
もう決めたもん
俺とお前50になっても同じベッドで寝るの
Я
решил:
когда
нам
будет
по
50,
мы
будем
спать
в
одной
постели.
手と手合わせてたら血も繋がって
一生離れなくなったりして
Если
мы
будем
держаться
за
руки,
может,
наша
кровь
смешается,
и
мы
никогда
не
расстанемся.
こんな夢をいつまでも見よう
醒めなければいいってことにしとこう
Давай
будем
видеть
этот
сон
вечно.
Пусть
он
никогда
не
кончается.
醒めるから夢と呼ぶんでしょう?
って言うなら
他に名前つけよう
Если
сон
называется
сном,
потому
что
он
кончается,
давай
придумаем
другое
название.
君と書いて
「恋」
と読んで
僕と書いて
「愛」
と読もう
Будем
писать
"Ты"
и
читать
"Любовь",
писать
"Я"
и
читать
"Любовь".
そうすりゃ離れそうもないでしょう?
いつかそんな歌作るよ
Тогда
мы
точно
не
расстанемся,
правда?
Когда-нибудь
я
напишу
об
этом
песню.
君と僕とが出会えたことを
人は奇跡と呼んでみたいだけ
Люди
просто
хотят
назвать
нашу
встречу
чудом.
奇跡が生んだこのホシで起こるすべて
奇跡以外ありえないだろう
Все,
что
происходит
на
этой
планете,
рожденной
чудом,
не
может
быть
чем-то
иным,
кроме
чуда.
六星占術だろうと
大殺界だろうと
僕が木星人で
君が火星人だろうと
Даже
если
по
шестизвездной
астрологии
сейчас
период
больших
испытаний,
даже
если
я
Юпитер,
а
ты
Марс,
君が言い張っても
Даже
если
ты
будешь
настаивать,
僕は地球人だよ
いや、
でも
仮に木星人でも
たかが隣の星だろ?
Что
я
землянин.
Нет,
но
даже
если
я
Юпитер,
это
всего
лишь
соседняя
планета,
верно?
一生で一度のワープをここで使うよ
Я
использую
свой
единственный
в
жизни
варп-прыжок
прямо
сейчас.
君と僕とが出会えた
奇跡を信じてみたいんだ
Я
хочу
верить
в
чудо
нашей
встречи.
君と僕が出会えたことが奇跡だろうとなんだろうと
ただありがとう
Неважно,
чудо
это
или
нет,
я
просто
благодарен
за
то,
что
мы
встретились.
君は言う
奇跡だから
美しいんだね
素敵なんだね
Ты
говоришь,
что
это
прекрасно
и
чудесно,
потому
что
это
чудо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hodges, Matthew Ryan Bronleewe, David Harris
Album
3 Words
date de sortie
07-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.