Paroles et traduction Elliott Yamin - Christmas Without Carol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Without Carol
Рождество без Кэрол
How
can
jingle
bells
jingle
Как
могут
звенеть
колокольчики
If
you
ain't
got
a
say
Если
ты
не
можешь
сказать
и
слова?
And
how
does
Frosty
handle
И
как
же
Фрости
справляется
All
of
the
snow
that's
slowly
melting
away
Со
всем
этим
снегом,
что
медленно
тает?
Without
the
mistletoe
hanging
Без
висящей
омелы
My
New
Year
stands
in
peril
Мой
Новый
год
под
угрозой.
So
how
can
this
be
Так
как
же
такое
возможно?
Christmas
without
Carol,
oooooh
without
Carol
Рождество
без
Кэрол,
оооо
без
Кэрол.
How
come
the
blue
blue
Christmas
Почему-то
это
грустное,
грустное
Рождество,
Elvis
used
to
sing
about
О
котором
пел
Элвис,
Never
raised
my
suspicions
Никогда
не
вызывало
у
меня
подозрений.
Now
it's
the
only
song
I
can
think
about
Теперь
это
единственная
песня,
о
которой
я
могу
думать.
Ohhh
I
need
an
angel
tonight
Оооо,
мне
нужен
ангел
сегодня
вечером,
Someone's
heart
and
maybe
to
herald
Чье-то
сердце
и,
может
быть,
знак
свыше,
How
can
this
be
Как
же
такое
возможно?
Christmas
without
Carol,
yeah
without
Carol
Рождество
без
Кэрол,
да,
без
Кэрол.
Well,
Carol,
since
you've
been
gone
Что
ж,
Кэрол,
с
тех
пор
как
ты
ушла,
I
hear
a
symphony
of
wrong
Я
слышу
симфонию
фальши,
A
yuletide
of
might
Святочный
дух
могущества,
A
festival
of
lights
Фестиваль
огней,
Oh
ain't
nobody
knocking
or
calling
О,
никто
не
стучит
и
не
звонит,
Looks
like
my
midnight
is
clear
Похоже,
моя
полночь
свободна,
It's
gonna
be
a
solid
night
for
sure
Это
будет
точно
спокойная
ночь,
Because
Carol,
you
know
she
ain't
here
Потому
что
Кэрол,
ты
же
знаешь,
ее
здесь
нет.
Oh,
how
can
jingle
bells
jingle
О,
как
могут
звенеть
колокольчики,
If
Santa
cain't
have
his
say
Если
Санта
не
может
сказать
и
слова?
So
how
can
this
be
Так
как
же
такое
возможно?
Christmas
without
Carol
Рождество
без
Кэрол.
How
can
it
be
Christmas
without
Carol
Как
может
быть
Рождество
без
Кэрол,
Without
Carol,
yeah
without
Carol
Без
Кэрол,
да,
без
Кэрол.
Without
my
Carol
Без
моей
Кэрол
It
just
ain't
Christmas
no
more
Это
больше
не
Рождество,
Without
Carol,
yeah
without
Carol
Без
Кэрол,
да,
без
Кэрол.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boston, R., O'brien, J., Phillips, Yamin, E.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.