Paroles et traduction Elliott Yamin - DON’T TURN AWAY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
I
love
you
was
too
much
Может
быть,
"я
люблю
тебя"
было
слишком,
'Cos
now
it
feels
like
we're
out
of
touch
Ведь
теперь
кажется,
что
мы
потеряли
связь.
And
maybe
this
was
all
a
big
mistake
И,
может
быть,
все
это
было
большой
ошибкой,
'Cos
I
don't
know
how
to
take
you
Потому
что
я
не
знаю,
как
тебя
понять.
For
your
heart
it's
the
chance
I'd
rather
take
Ради
твоего
сердца
я
готов
рискнуть,
Please
forgive
me
if
I
cannot
hide
what
I
feel
Прости
меня,
если
я
не
могу
скрыть
своих
чувств.
I'm
just
trying
to
make
you
believe
that
I'm
real
Я
просто
пытаюсь
убедить
тебя,
что
я
настоящий.
Don't
turn
away
when
I'm
right
here
waiting
Не
уходи,
когда
я
жду
тебя
здесь.
Don't
be
afraid
cos
we
both
are
changing
Не
бойся,
ведь
мы
оба
меняемся.
If
it's
real
it
will
be
what
it's
suppose
to
be
Если
это
настоящее,
то
все
будет
так,
как
должно
быть.
All
I
ask
from
you
is
please
don't
turn
away
from
me
Все,
о
чем
я
прошу
тебя,
пожалуйста,
не
уходи
от
меня.
Don't
turn
away
Не
уходи.
Maybe
I
should
just
give
you
your
space
Может
быть,
мне
просто
стоит
дать
тебе
пространство,
But
without
you
i
feel
so
out
of
place
Но
без
тебя
я
чувствую
себя
таким
потерянным.
The
more
I
reach
out
to
you
Чем
больше
я
к
тебе
тянусь,
It's
like
the
further
you
go
away
Тем
дальше
ты
уходишь.
I
just
want
you
to
hear
what
I'm
trying
to
say
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
услышала,
что
я
пытаюсь
сказать.
Don't
turn
away
when
I'm
right
here
waiting
Не
уходи,
когда
я
жду
тебя
здесь.
Don't
be
afraid
cos
we
both
are
changing
Не
бойся,
ведь
мы
оба
меняемся.
If
it's
real
it
will
be
what
it's
suppose
to
be
Если
это
настоящее,
то
все
будет
так,
как
должно
быть.
All
I
ask
from
you
is
please
don't
turn
away
from
me
Все,
о
чем
я
прошу
тебя,
пожалуйста,
не
уходи
от
меня.
Oh
oh
oh
don't
turn
away
О,
не
уходи.
Don't
turn
away
cos
I'm
right
here
waiting
Не
уходи,
ведь
я
жду
тебя
здесь.
Don't
be
afraid
cos
we
both
are
changing
Не
бойся,
ведь
мы
оба
меняемся.
If
it's
real
it
will
be
what
it's
suppose
to
be
Если
это
настоящее,
то
все
будет
так,
как
должно
быть.
All
I
ask
from
you
is
please
don't
turn
away
from
me
Все,
о
чем
я
прошу
тебя,
пожалуйста,
не
уходи
от
меня.
Please
don't
turn
away
Пожалуйста,
не
уходи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amund Bjorklund, Espen Lind, Phillip Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.