Elliott Yamin - DON’T TURN AWAY - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elliott Yamin - DON’T TURN AWAY




DON’T TURN AWAY
НЕ УХОДИ
Maybe I love you was too much
Может быть, люблю тебя" было слишком,
'Cos now it feels like we're out of touch
Ведь теперь кажется, что мы потеряли связь.
And maybe this was all a big mistake
И, может быть, все это было большой ошибкой,
'Cos I don't know how to take you
Потому что я не знаю, как тебя понять.
For your heart it's the chance I'd rather take
Ради твоего сердца я готов рискнуть,
Please forgive me if I cannot hide what I feel
Прости меня, если я не могу скрыть своих чувств.
I'm just trying to make you believe that I'm real
Я просто пытаюсь убедить тебя, что я настоящий.
Don't turn away when I'm right here waiting
Не уходи, когда я жду тебя здесь.
Don't be afraid cos we both are changing
Не бойся, ведь мы оба меняемся.
If it's real it will be what it's suppose to be
Если это настоящее, то все будет так, как должно быть.
All I ask from you is please don't turn away from me
Все, о чем я прошу тебя, пожалуйста, не уходи от меня.
Don't turn away
Не уходи.
Maybe I should just give you your space
Может быть, мне просто стоит дать тебе пространство,
But without you i feel so out of place
Но без тебя я чувствую себя таким потерянным.
The more I reach out to you
Чем больше я к тебе тянусь,
It's like the further you go away
Тем дальше ты уходишь.
I just want you to hear what I'm trying to say
Я просто хочу, чтобы ты услышала, что я пытаюсь сказать.
Don't turn away when I'm right here waiting
Не уходи, когда я жду тебя здесь.
Don't be afraid cos we both are changing
Не бойся, ведь мы оба меняемся.
If it's real it will be what it's suppose to be
Если это настоящее, то все будет так, как должно быть.
All I ask from you is please don't turn away from me
Все, о чем я прошу тебя, пожалуйста, не уходи от меня.
Oh oh oh don't turn away
О, не уходи.
Don't turn away cos I'm right here waiting
Не уходи, ведь я жду тебя здесь.
Don't be afraid cos we both are changing
Не бойся, ведь мы оба меняемся.
If it's real it will be what it's suppose to be
Если это настоящее, то все будет так, как должно быть.
All I ask from you is please don't turn away from me
Все, о чем я прошу тебя, пожалуйста, не уходи от меня.
Please don't turn away
Пожалуйста, не уходи.





Writer(s): Amund Bjorklund, Espen Lind, Phillip Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.