Paroles et traduction Elliott Yamin - Gather ‘Round
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gather ‘Round
Собирайтесь Вместе
Now
gather
around
everybody
А
теперь,
все
собирайтесь,
And
listen
to
this
brand
new
groove
И
послушайте
этот
новый
грув.
It's
guaranteed,
guaranteed
to
make
your
body
move!
Он
гарантированно,
гарантированно
заставит
тебя
двигаться!
Now
we
don't
need
no
radio
station
Нам
не
нужна
радиостанция,
And
I
don't
want
no
standing
ovation
И
мне
не
нужны
овации.
I
know
you've
been
[?]
and
you
waited
Я
знаю,
ты
ждала,
For
me
to
get
down,
oh
Когда
я
начну,
о.
We'll
get
the
whole
damn
town
in
this
party
Мы
соберём
весь
город
на
этой
вечеринке,
Everybody's
getting
in
for
free
Вход
для
всех
бесплатный.
You
don't
need
no
money
Тебе
не
нужны
деньги,
Open
bar,
and
you
can
be
what
you
wanna
be!
Открытый
бар,
и
ты
можешь
быть
кем
захочешь!
I
said
grab
somebody,
anybody
Я
сказал,
хватай
кого-нибудь,
любую,
Get
together,
clap
your
hands
and
be
Соберитесь
вместе,
хлопайте
в
ладоши
и
будьте
Let's
do
it
like
these
are
the
best
days
of
our
lives
Давай
сделаем
так,
будто
это
лучшие
дни
нашей
жизни.
So,
gather
around
like
it's
no
tomorrow
Итак,
собирайтесь,
как
будто
завтра
не
наступит,
Like
you
ain't
got
nothing
that
means
Как
будто
у
тебя
нет
ничего
важного.
And
bring
your
friends
and
family
И
приведи
своих
друзей
и
семью,
You
better
make
sure
that
the
time
is
chosen
Убедись,
что
время
выбрано
правильно.
Now
we
ain't
got
no
time
for
conversation
Сейчас
у
нас
нет
времени
для
разговоров,
And
it
won't
be
no
crazy
altercation
И
не
будет
никаких
сумасшедших
стычек.
Only
electric
relaxation
Только
электрическая
релаксация
For
all
around,
all!
Для
всех
вокруг,
всех!
We'll
get
the
whole
damn
town
in
this
party
Мы
соберём
весь
город
на
этой
вечеринке,
Everybody's
getting
in
for
free
Вход
для
всех
бесплатный.
You
don't
need
no
money
Тебе
не
нужны
деньги,
Open
bar,
and
you
can
be
what
you
wanna
be!
Открытый
бар,
и
ты
можешь
быть
кем
захочешь!
I
said
grab
somebody,
anybody
Я
сказал,
хватай
кого-нибудь,
любую,
Get
together,
clap
your
hands
and
be
Соберитесь
вместе,
хлопайте
в
ладоши
и
будьте
Let's
do
it
like
these
are
the
best
days
of
our
lives
Давай
сделаем
так,
будто
это
лучшие
дни
нашей
жизни.
Leave
your
worries
behind,
and
have
a
good
time!
Оставь
свои
заботы
позади
и
хорошо
проведи
время!
Come
on
and
check
your
coat,
hat
at
the
door
Давай,
оставь
пальто
и
шляпу
у
входа,
This
is
your
time
to
let
it
go!
Это
твоё
время
отпустить
все!
Leave
your
worries
behind,
and
have
a
good
time!
Оставь
свои
заботы
позади
и
хорошо
проведи
время!
Funk,
soul,
and
rock'n
roll,
Фанк,
соул
и
рок-н-ролл,
So
drop
your
hands
and
everybody
gather
around!
Так
что
опусти
руки
и
все
собирайтесь!
We'll
get
the
whole
damn
town
in
this
party
Мы
соберём
весь
город
на
этой
вечеринке,
Everybody's
getting
in
for
free
Вход
для
всех
бесплатный.
You
don't
need
no
money
Тебе
не
нужны
деньги,
Open
bar,
and
you
can
be
what
wanna
be!
Открытый
бар,
и
ты
можешь
быть
кем
захочешь!
I
say
grab
somebody,
anybody
Я
говорю,
хватай
кого-нибудь,
любую,
Get
together
with,
clap
your
hands
and
be
Соберитесь
вместе,
хлопайте
в
ладоши
и
будьте
Let's
do
it
like
these
are
the
best
days
of
our
lives
Давай
сделаем
так,
будто
это
лучшие
дни
нашей
жизни.
(Get
your
friends
together)
(Соберите
своих
друзей)
Come
on,
get
together,
just
clap
your
hands
down!
Давайте,
собирайтесь
вместе,
просто
хлопайте
в
ладоши!
(Get
your
friends
together)
(Соберите
своих
друзей)
Come
on,
get
together,
just
clap
your
hands
down!
Давайте,
собирайтесь
вместе,
просто
хлопайте
в
ладоши!
(Get
your
friends
together)
(Соберите
своих
друзей)
Enough,
we
have
the
good
time
going
on!
Хватит,
у
нас
тут
веселье!
(Get
your
friends
together)
(Соберите
своих
друзей)
Come
on,
get
together,
just
clap
your
hands
down!
Давайте,
собирайтесь
вместе,
просто
хлопайте
в
ладоши!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goldstein Aaron, Goldstein Oliver Elliot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.