Paroles et traduction Elliott Yamin - Poison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
every
time,
ya
come
around
Каждый
раз,
когда
ты
появляешься,
I
get
this
feelin'
kinda
cold
Меня
пронизывает
холодом.
Shiver
down
my
spine,
try'na
figure
out
Дрожь
по
спине,
пытаюсь
понять,
Why
you
wanna
lead
me
down
this
road
Зачем
ты
ведешь
меня
по
этой
дороге.
Ya
tendencies,
with
jealousy
Твои
склонности
к
ревности
Can
leave
a
stain
up
on
my
soul
Оставляют
пятна
на
моей
душе.
I
lie
awake
at
night
askin
to
myself
Я
лежу
без
сна
ночами,
спрашивая
себя,
Why
can
I
never
let
her
go
Почему
я
не
могу
тебя
отпустить.
The
girl
is
poison
Ты
- яд,
Makin
all
kinds
of
enemies
Наживаешь
мне
всех
врагов.
She
got
that
snake
bite
dynamite
В
тебе
есть
этот
укус
змеи,
этот
динамит,
She
never
was
a
good
friend
to
me
Ты
никогда
не
была
мне
хорошим
другом.
The
girl
is
poison
Ты
- яд,
And
I
ain't
got
no
remedy
И
у
меня
нет
противоядия.
The
girl
is
poison
bring
a
brutha
to
his
knees
Ты
- яд,
ставишь
меня
на
колени,
And
I
can't
leave
are
alone
И
я
не
могу
оставить
тебя
в
покое.
Been
on
the
grind,
a
million
times
with
you;
Я
был
на
грани
миллион
раз
с
тобой,
It's
got
to
take
its
toll
Это
должно
было
сказаться.
You
think
you
got
me
whipped
I'm
not
equipped
Ты
думаешь,
что
ты
меня
сломала,
но
я
не
готов
To
deal
with
all
these
different
highs
and
lows
Справляться
со
всеми
этими
взлетами
и
падениями.
'Cause
you
and
I
it
seems,
we're
like
a
runaway
train
outta
control
Потому
что
мы
с
тобой,
похоже,
как
поезд,
сошедший
с
рельсов,
We're
heading
down
these
tracks
Мы
мчимся
по
этим
путям,
Ain't
no
turning
back
Нет
пути
назад,
Baby
there
aint
nowhere
to
go
Детка,
нам
некуда
идти.
The
girl
is
poison
Ты
- яд,
Makin
all
kinds
of
enemies
Наживаешь
мне
всех
врагов.
She
got
that
snake
bite
dynamite
В
тебе
есть
этот
укус
змеи,
этот
динамит,
She
never
was
a
good
friend
to
me
Ты
никогда
не
была
мне
хорошим
другом.
The
girl
is
poison
Ты
- яд,
And
I
ain't
got
no
remedy
И
у
меня
нет
противоядия.
The
girl
is
poison
bring
a
brutha
to
his
knees
Ты
- яд,
ставишь
меня
на
колени,
And
I
can't
leave
are
alone
И
я
не
могу
оставить
тебя
в
покое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elliott Yamin, Brett Nolan, Aaron Goldstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.