Paroles et traduction Elliott Yamin - The Bridge Is Burning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bridge Is Burning
Мост в огне
In
the
beginning,
you
and
I
were
meant
to
be
В
начале
нам
было
суждено
быть
вместе,
Communicating
was
easier
than
1,
2,
3
Мы
понимали
друг
друга
без
слов.
But
now
we're
missing
something
that
we
just
can't
see
Но
теперь
нам
чего-то
не
хватает,
чего
мы
просто
не
видим,
The
bridge
is
burning,
the
bridge
is
burning
Мост
в
огне,
мост
в
огне.
I
lie
awake
and
wonder
where
did
we
go
wrong
Я
лежу
без
сна
и
думаю,
где
мы
свернули
не
туда,
Get
out
of
bed
and
drift
into
another
song
Встаю
с
постели
и
погружаюсь
в
другую
песню.
Try
to
get
back
to
the
place
where
you
and
I
belong
Пытаюсь
вернуться
туда,
где
мы
с
тобой
принадлежим
друг
другу,
The
bridge
is
burning,
the
bridge
is
burning
Мост
в
огне,
мост
в
огне.
Can
we
stop
the
fire
before
we
get
hurt?
Можем
ли
мы
потушить
пожар,
пока
не
пострадали?
Can
we
turn
around
and
see
what
we've
learned?
Можем
ли
мы
обернуться
и
увидеть,
чему
мы
научились?
I'm
standing
at
the
edge,
just
looking
at
the
bridge
Я
стою
на
краю,
просто
смотрю
на
мост,
It's
burning,
burning
Он
горит,
горит.
Can
we
find
a
way
before
we
get
lost?
Можем
ли
мы
найти
путь,
пока
не
потерялись?
Can
we
figure
out
the
price
and
the
cost?
Можем
ли
мы
понять
цену,
которую
придется
заплатить?
I'm
standing
at
the
edge,
just
looking
at
the
bridge
Я
стою
на
краю,
просто
смотрю
на
мост,
It's
burning,
burning
Он
горит,
горит.
I
catch
your
eye
just
in
time
to
see
you
look
away
Я
ловлю
твой
взгляд
как
раз
вовремя,
чтобы
увидеть,
как
ты
отводишь
глаза.
Reaching
for
words
but
still
don't
know
just
what
to
say
Ищу
слова,
но
до
сих
пор
не
знаю,
что
сказать,
Holding
on
to
the
remnants
of
yesterday
Держась
за
остатки
вчерашнего
дня.
The
bridge
is
burning,
the
bridge
is
burning
Мост
в
огне,
мост
в
огне.
Is
this
where
it's
going?
Do
we
part
as
friends?
Это
конец?
Мы
расстаемся
друзьями?
Or
can
we
bring
this
back
to
the
start
from
the
end?
Или
мы
можем
вернуть
всё
назад?
Does
it
take
falling
out
of
love
to
fall
in
love
again?
Неужели
нужно
разлюбить,
чтобы
снова
влюбиться?
Oh,
the
bridge
is
burning,
the
bridge
is
burning
О,
мост
в
огне,
мост
в
огне.
Can
we
stop
the
fire
before
we
get
hurt?
Можем
ли
мы
потушить
пожар,
пока
не
пострадали?
Can
we
turn
around
and
see
what
we've
learned?
Можем
ли
мы
обернуться
и
увидеть,
чему
мы
научились?
I'm
standing
at
the
edge,
just
looking
at
the
bridge
Я
стою
на
краю,
просто
смотрю
на
мост,
It's
burning,
burning
Он
горит,
горит.
Can
we
find
a
way
before
we
get
lost?
Можем
ли
мы
найти
путь,
пока
не
потерялись?
Can
we
figure
out
the
price
and
the
cost?
Можем
ли
мы
понять
цену,
которую
придется
заплатить?
I'm
standing
at
the
edge,
just
looking
at
the
bridge
Я
стою
на
краю,
просто
смотрю
на
мост,
It's
burning,
burning
Он
горит,
горит.
Love,
oh
why,
oh
why
Любовь,
ну
почему,
ну
почему
Why
does
it
hurt
so
bad
sometimes?
Почему
иногда
так
больно?
Love,
oh
why,
oh
why
Любовь,
ну
почему,
ну
почему
Ooh,
why
does
it
hurt
so
bad
sometimes?
Оу,
почему
иногда
так
больно?
Love,
oh
why,
oh
why
Любовь,
ну
почему,
ну
почему
Can
we
stop
the
fire
before
we
get
hurt?
Можем
ли
мы
потушить
пожар,
пока
не
пострадали?
Can
we
turn
around
and
see
what
we've
learned?
Можем
ли
мы
обернуться
и
увидеть,
чему
мы
научились?
I'm
standing
at
the
edge,
just
looking
at
the
bridge
Я
стою
на
краю,
просто
смотрю
на
мост,
It's
burning,
burning
Он
горит,
горит.
Can
we
find
a
way
before
we
get
lost?
Можем
ли
мы
найти
путь,
пока
не
потерялись?
Can
we
figure
out
the
price
and
the
cost?
Можем
ли
мы
понять
цену,
которую
придется
заплатить?
I'm
standing
at
the
edge,
just
looking
at
the
bridge
Я
стою
на
краю,
просто
смотрю
на
мост,
It's
burning,
burning
Он
горит,
горит.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
(Can
we
stop
the
fire
before
we
get
burned?)
(Можем
ли
мы
потушить
огонь,
пока
не
сгорели?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marshall Noah Altman, Michael James Ryan Busbee, Elliott Yamin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.