Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Step Alone
Dieser Schritt allein
It's
taken
its
toll,
girl,
the
silence
is
cold
Es
hat
seinen
Tribut
gefordert,
Mädchen,
die
Stille
ist
kalt
We're
stuck
at
a
dead
end
Wir
stecken
in
einer
Sackgasse
And
I'm
starting
to
wonder
Und
ich
fange
an,
mich
zu
fragen
Did
I
say
something
wrong?
Habe
ich
etwas
Falsches
gesagt?
I
keep
asking
the
question
Ich
stelle
immer
wieder
die
Frage
Will
you
turn
around
and
come
with
me?
Wirst
du
dich
umdrehen
und
mit
mir
kommen?
Or
should
I
read
the
signs
and
leave
Oder
sollte
ich
die
Zeichen
lesen
und
gehen
And
let
you
be?
Und
dich
lassen?
And
now
I'm
standing
at
this
roadblock
Und
jetzt
stehe
ich
vor
diesem
Hindernis
And
there's
no
way
around
it
Und
es
gibt
keinen
Weg
daran
vorbei
I've
been
waiting
for
your
mind
to
change
Ich
habe
darauf
gewartet,
dass
du
deine
Meinung
änderst
'Cause
it
feels
so
one
sided
Weil
es
sich
so
einseitig
anfühlt
I
saw
us
break,
I
watched
us
fall
Ich
sah
uns
brechen,
ich
sah
uns
fallen
It
made
no
sense
to
me
at
all
Es
ergab
für
mich
keinen
Sinn
You
say
that
you
will
but
then
you
don't
Du
sagst,
du
wirst,
aber
dann
tust
du
es
nicht
So
I'm
gonna
take
this
step
alone
Also
werde
ich
diesen
Schritt
alleine
gehen
In
my
heart
of
hearts,
I
always
knew
In
meinem
tiefsten
Herzen
wusste
ich
immer
This
jump
was
way
too
far
for
you
Dieser
Sprung
war
viel
zu
weit
für
dich
You
say
that
you
will
but
then
you
don't
Du
sagst,
du
wirst,
aber
dann
tust
du
es
nicht
So
I'm
gonna
to
take
this
step
Also
werde
ich
diesen
Schritt
gehen
I'm
gonna
take
this
step
alone,
alone
Ich
werde
diesen
Schritt
alleine
gehen,
alleine
So
give
me
a
reason
why
you're
on
the
outside
Gib
mir
einen
Grund,
warum
du
draußen
bist
When
you
should
be
here?
Wenn
du
hier
sein
solltest?
We're
no
good
together
so
maybe
it's
better
Wir
sind
nicht
gut
zusammen,
also
ist
es
vielleicht
besser
I'll
walk
alone
but
you'll
always
be
near
Ich
werde
alleine
gehen,
aber
du
wirst
immer
nah
sein
Now
there's
no
room
for
settling
Jetzt
ist
kein
Platz
für
Kompromisse
I
gotta
do
this,
I
need
to,
oh
Ich
muss
das
tun,
ich
muss,
oh
But
this
mirror
that
I'm
looking
in
Aber
in
diesem
Spiegel,
in
den
ich
schaue
There's
no
reflection
without
you
Gibt
es
kein
Spiegelbild
ohne
dich
'Cause
I
saw
us
break,
I
watched
us
fall
Denn
ich
sah
uns
brechen,
ich
sah
uns
fallen
It
made
no
sense
to
me
at
all
Es
ergab
für
mich
keinen
Sinn
You
say
that
you
will
but
then
you
don't
Du
sagst,
du
wirst,
aber
dann
tust
du
es
nicht
So
I'm
gonna
take
this
step
alone
Also
werde
ich
diesen
Schritt
alleine
gehen
In
my
heart
of
hearts,
I
always
knew
In
meinem
tiefsten
Herzen
wusste
ich
immer
This
jump
was
way
too
far
for
you
Dieser
Sprung
war
viel
zu
weit
für
dich
You
say
that
you
will
but
then
you
don't
Du
sagst,
du
wirst,
aber
dann
tust
du
es
nicht
So
I'm
gonna
to
take
this
step
Also
werde
ich
diesen
Schritt
gehen
I'm
gonna
take
this
step
alone
Ich
werde
diesen
Schritt
alleine
gehen
The
sanctity
I
found
deep
in
your
arms
Die
Heiligkeit,
die
ich
tief
in
deinen
Armen
fand
It
was
a
false
alarm
and
it
burns,
yeah,
it
hurts
Es
war
ein
falscher
Alarm
und
es
brennt,
ja,
es
schmerzt
I
lie
awake
at
night
Ich
liege
nachts
wach
And
think
of
what
we
could
have
been
if
it
worked
Und
denke
daran,
was
hätte
sein
können,
wenn
es
funktioniert
hätte
Then
we
chose
to
go
our
separate
ways
Doch
wir
entschieden
uns,
getrennte
Wege
zu
gehen
Instead
of
meeting
each
other
half
way
Anstatt
uns
auf
halbem
Weg
zu
treffen
And
if
I
had
to
choose,
girl
Und
wenn
ich
wählen
müsste,
Mädchen
I'd
have
you
by
my
side
Hätte
ich
dich
an
meiner
Seite
I
saw
us
break,
I
watched
us
fall
Ich
sah
uns
brechen,
ich
sah
uns
fallen
It
made
no
sense
to
me
at
all
Es
ergab
für
mich
keinen
Sinn
You
say
that
you
will
but
then
you
don't
Du
sagst,
du
wirst,
aber
dann
tust
du
es
nicht
So
I'm
gonna
take
this
step
alone
Also
werde
ich
diesen
Schritt
alleine
gehen
In
my
heart
of
hearts,
I
always
knew
In
meinem
tiefsten
Herzen
wusste
ich
immer
This
jump
was
way
too
far
for
you
Dieser
Sprung
war
viel
zu
weit
für
dich
You
say
that
you
will
but
then
you
don't
Du
sagst,
du
wirst,
aber
dann
tust
du
es
nicht
So
I'm
gonna
to
take
this
step
Also
werde
ich
diesen
Schritt
gehen
I'm
gonna
take
this
step
alone,
alone,
alone
Ich
werde
diesen
Schritt
alleine
gehen,
alleine,
alleine
I'm
gonna
take
this
step
alone,
all
alone
Ich
werde
diesen
Schritt
alleine
gehen,
ganz
alleine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elliott Yamin, Oladapo Torimiro, Joshua Abraham, Alexander James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.