Paroles et traduction Elliott Yamin - Wait For You
I
never
felt
nothing
in
the
world
like
this
before
(noo)
Я
никогда
раньше
не
чувствовал
ничего
подобного
в
этом
мире
(нет).
Now
I'm
missing
you
and
I'm
wishing
you
would
come
back
through
my
door
(yeah)
Теперь
я
скучаю
по
тебе
и
хочу,
чтобы
ты
вернулась
через
мою
дверь
(да).
Why
did
you
have
to
go?
(go)
Почему
ты
должен
был
уйти?
You
could
have
let
me
know
(know)
Ты
мог
бы
дать
мне
знать
(знать).
So
now
I'm
all
alone
(ooo)
Так
что
теперь
я
совсем
один
(ООО).
Girl
you
could
have
stayed
but
you
wouldn't
give
me
a
chance
(no)
Девочка,
ты
могла
бы
остаться,
но
не
дала
бы
мне
ни
шанса
(нет).
With
you
not
around
it's
a
little
bit
more
than
I
can
stand
(yeah)
Когда
тебя
нет
рядом,
это
немного
больше,
чем
я
могу
вынести
(да).
And
all
my
tears
they
(they)
И
все
мои
слезы
они
(они)
Keep
running
down
my
face
(face)
Продолжай
стекать
по
моему
лицу
(лицу).
Why
did
you
turn
away?
Почему
ты
отвернулась?
So
why
does
your
pride
make
you
run
and
hide?
Так
почему
же
твоя
гордость
заставляет
тебя
убегать
и
прятаться?
Are
you
that
afraid
of
me?
Неужели
ты
так
боишься
меня?
But
I
know
it's
a
lie
Но
я
знаю,
что
это
ложь.
What
you
keep
inside
Что
ты
хранишь
внутри?
This
is
not
how
you
want
it
to
be
Это
не
то,
чего
ты
хочешь.
So
baby
I
will
wait
for
you
Так
что,
детка,
я
буду
ждать
тебя.
'Cause
I
don't
know
what
else
I
can
do
Потому
что
я
не
знаю,
что
еще
могу
сделать
.
Don't
tell
me
I
ran
out
of
time
Не
говори
мне,
что
у
меня
кончилось
время.
If
it
takes
the
rest
of
my
life
Даже
если
это
займет
всю
оставшуюся
жизнь.
Baby
I
will
wait
for
you
Детка,
я
буду
ждать
тебя.
If
you
think
I'm
fine
it
just
ain't
true
Если
ты
думаешь,
что
я
в
порядке,
это
просто
неправда.
I
really
need
you
in
my
life
Ты
действительно
нужна
мне
в
моей
жизни.
No
matter
what
I
have
to
do
Не
важно,
что
я
должен
сделать.
I'll
wait
for
you
Я
буду
ждать
тебя.
Been
a
long
time
since
you
called
me
Прошло
много
времени
с
тех
пор
как
ты
звонил
мне
(How
could
you
forget
about
me)
(Как
ты
мог
забыть
обо
мне?)
You
gotta
be
feeling
crazy
(crazy)
Ты,
должно
быть,
чувствуешь
себя
сумасшедшим
(сумасшедшим)
How
can
you
walk
away
(way)
Как
ты
можешь
уйти?
Everything
stays
the
same
(same)
Все
остается
по-прежнему
(по-прежнему).
I
just
can't
do
it
baby
(no)
Я
просто
не
могу
этого
сделать,
детка
(нет).
What
will
it
take
to
make
you
come
back
(home)
Что
нужно
сделать,
чтобы
ты
вернулся
(домой)?
Girl
I
told
you
what
it
is
and
it
just
ain't
like
that
(no)
Девочка,
я
сказал
тебе,
что
это
такое,
но
это
совсем
не
так
(нет).
Why
can't
you
look
at
me
(me)
Почему
ты
не
можешь
посмотреть
на
меня
(на
меня)?
You're
still
in
love
with
me
(me)
Ты
все
еще
любишь
меня
(меня).
Don't
leave
me
crying.
Не
оставляй
меня
в
слезах.
Baby
why
can't
we
just
Детка,
почему
мы
не
можем
просто
...
Just
start
over
again
Просто
начни
все
сначала.
Get
it
back
to
the
way
it
was...
Вернуть
все,
как
было...
If
you
give
me
a
chance
Если
ты
дашь
мне
шанс
...
I
can
love
you
right
Я
могу
любить
тебя
верно
But
you're
telling
me
it
won't
be
enough
Но
ты
говоришь
мне,
что
этого
будет
недостаточно.
So
baby
I
will
wait
for
you
Так
что,
детка,
я
буду
ждать
тебя.
'Cause
I
don't
know
what
else
I
can
do
Потому
что
я
не
знаю,
что
еще
могу
сделать
.
Don't
tell
me
I
ran
out
of
time
Не
говори
мне,
что
у
меня
кончилось
время.
If
it
takes
the
rest
of
my
life
Даже
если
это
займет
всю
оставшуюся
жизнь.
Baby
I
will
wait
for
you
Детка,
я
буду
ждать
тебя.
If
you
think
I'm
fine
it
just
ain't
true
Если
ты
думаешь,
что
я
в
порядке,
это
просто
неправда.
I
really
need
you
in
my
life
Ты
действительно
нужна
мне
в
моей
жизни.
No
matter
what
I
have
to
do
Не
важно,
что
я
должен
сделать.
I'll
wait
for
you
Я
буду
ждать
тебя.
So
why
does
your
pride
make
you
run
& hide
Так
почему
же
твоя
гордость
заставляет
тебя
убегать
и
прятаться
Are
you
that
afraid
of
me?
Неужели
ты
так
боишься
меня?
But
I
know
it's
a
lie
Но
я
знаю,
что
это
ложь.
What
you're
keeping
inside
Что
ты
держишь
внутри?
That
is
not
how
you
want
it
to
be
Это
не
то,
чего
ты
хочешь.
Baby
I
will
wait
for
you
(for
you)
Детка,
я
буду
ждать
тебя
(тебя).
Baby
I
will
wait
for
you
Детка,
я
буду
ждать
тебя.
If
it's
the
last
thing
I
do
Если
это
последнее,
что
я
сделаю
...
Baby
I
will
wait
for
you
Детка,
я
буду
ждать
тебя.
'Cause
I
don't
know
what
else
I
can
do
Потому
что
я
не
знаю,
что
еще
могу
сделать
.
Don't
tell
me
I
ran
out
of
time
Не
говори
мне,
что
у
меня
кончилось
время.
If
it
takes
the
rest
of
my
life
Даже
если
это
займет
всю
оставшуюся
жизнь.
Baby
I
will
wait
for
you
Детка,
я
буду
ждать
тебя.
If
you
think
I'm
fine
it
just
ain't
true
Если
ты
думаешь,
что
я
в
порядке,
это
просто
неправда.
I
really
need
you
in
my
life
Ты
действительно
нужна
мне
в
моей
жизни.
No
matter
what
I
have
to
do
Не
важно,
что
я
должен
сделать.
I'll
wait
for
you
Я
буду
ждать
тебя.
I'll
Be
Waiting...
Я
буду
ждать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eriksen Mikkel Storleer, Hermansen Tor Erik, Jackson Phillip Lamont
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.