Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive On to Me
Двигайся Ко Мне
You're
earth
bound,
I'm
injured,
Ты
привязана
к
земле,
я
ранен,
We
move
too
fast
to
remember
the
drive
on
to
me.
Мы
движемся
слишком
быстро,
чтобы
помнить
движение
ко
мне.
Drive
on
to
me,
we
carved
the
days
from
the
hours,
Двигайся
ко
мне,
мы
вырезали
дни
из
часов,
You
showed
me
all
i
could
have
in
the
drive
on
to
me.
Ты
показала
мне
всё,
что
у
меня
могло
быть
в
этом
движении
ко
мне.
You
were
free
when
i
was
taken.
Ты
была
свободна,
когда
я
был
связан.
You
did
your
best
to
change
that
in
the
drive
on
to
me.
Ты
сделала
всё
возможное,
чтобы
изменить
это
в
движении
ко
мне.
You
stop
and
i'm
in
overdrive
you
look
the
stars
with
your
eyes,
Ты
останавливаешься,
а
я
на
пределе,
ты
смотришь
на
звёзды
своими
глазами,
And
then
drive
on
to
me.
И
затем
двигаешься
ко
мне.
Accident
when
we
needed,
i'm
stronger
as
we
near
it.
Авария,
когда
нам
это
нужно,
я
становлюсь
сильнее,
когда
мы
приближаемся
к
ней.
We
can't
help
to
watch
this
whole
thing
crash
together.
Мы
не
можем
помешать
всему
этому
рухнуть.
We
are
the
bruised
and
the
tender.
Мы
— синяки
и
нежность.
We
are
the
crack
that
was
mended.
Мы
— трещина,
которая
была
залечена.
From
all
the
times
we
ever
tried,
Из
всех
тех
раз,
что
мы
пытались,
We
should've
found
each
other
in
this
drive
on
to
me.
Мы
должны
были
найти
друг
друга
в
этом
движении
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin, Mobley, Jay Michael Higdon, Jonathan Michael Palumbo, Christopher J. Ratterman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.