Elliott - Superstitions In Travel - traduction des paroles en allemand

Superstitions In Travel - Elliotttraduction en allemand




Superstitions In Travel
Aberglaube auf Reisen
We're keeping up the fiction and breaking all the mirrors. we're bringing our own troubles by neglecting the cracks we walk on.
Wir halten die Fiktion aufrecht und zerbrechen alle Spiegel. Wir bringen unsere eigenen Probleme mit, indem wir die Risse, auf denen wir gehen, ignorieren.
The daystar is burning in this black cofin we move in.
Der Tagesstern brennt in diesem schwarzen Sarg, in dem wir uns bewegen.
We tried to make it work out hundreds of miles apart.
Wir haben versucht, es Hunderte von Meilen voneinander entfernt zum Funktionieren zu bringen.
You are the luckiest symbol i've ever found and i'm a world away.
Du bist das glücklichste Symbol, das ich je gefunden habe, und ich bin eine Welt entfernt.
We are the final students in the dying art of lost astrology.
Wir sind die letzten Schüler in der sterbenden Kunst der verlorenen Astrologie.
You are the brightest single shining star i saw from miles away.
Du bist der hellste einzelne leuchtende Stern, den ich aus der Ferne sah.
It's superstitious but i keep on wishing on all the falling stars on hold for me.
Es ist abergläubisch, aber ich wünsche mir weiterhin etwas bei all den Sternschnuppen, die für mich bereitstehen.
You keep on pulling and causing tension but you're the magnet. if we never find the way home i'd be more than lost without you and to all the skeptic onlookers we should have never made it this far.
Du ziehst und verursachst Spannung, aber du bist der Magnet. Wenn wir nie den Weg nach Hause finden, wäre ich mehr als verloren ohne dich, und für all die skeptischen Zuschauer hätten wir es nie so weit schaffen dürfen.





Writer(s): Kevin, Mobley, Jay Michael Higdon, Jonathan Michael Palumbo, Christopher J. Ratterman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.