Paroles et traduction Elliphant feat. Erik Hassle - Pac Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
Love,
love
Любовь,
любовь,
любовь,
Gotta
lay
low
but
hold
you
high
Мне
нужно
залечь
на
дно,
но
держать
тебя
высоко.
Feet
on
the
ground
nose
dip
in
the
sky
Ноги
на
земле,
нос
тянется
к
небу.
If
you
come
around
I
got
goals
to
feed
you
Если
ты
рядом,
у
меня
есть
цели
накормить
тебя.
Then
come
again
that′s
when
I
really
need
you
А
потом
приходи
снова,
именно
тогда
ты
мне
действительно
нужна.
Too
many
Mondays
making
me
blue
Слишком
много
понедельников
делают
меня
грустной.
This
social
rules
made
me
look
for
you
Эти
социальные
правила
заставили
меня
искать
тебя.
But
all
I
really
want
is
where
am
longing
trees
Но
все,
чего
я
действительно
хочу
— это
места,
где
тоскую
по
деревьям.
And
I
know
you
been
there
and
you
felt
the
breeze
И
я
знаю,
что
ты
был
там
и
чувствовал
этот
ветерок.
Time
for
night,
you
got
all
to
lose
Время
ночи,
тебе
есть
что
терять.
I
last
in
struggles
if
I
lose
my
shoes
baby
Я
пропаду
в
борьбе,
если
потеряю
свои
туфли,
малыш.
I
am
a
Pac
Man,
I
Я
как
Пакман,
я
Will
share
me
with
you
alright
Поделюсь
с
тобой,
хорошо?
I
am
addicted
to
love
Я
зависима
от
любви,
So
come
out
tonight
Так
что
приходи
сегодня
вечером.
Left
my
senses
safer
at
home
Оставила
свои
чувства
в
безопасности
дома.
Every
lonely
step
I
take
is
one
for
freedom
Каждый
одинокий
шаг,
который
я
делаю
— это
шаг
к
свободе.
When
we
running,
when
we
grow
full
power
Когда
мы
бежим,
когда
мы
полны
сил,
Blow
me
till
you
burst
in
this
blisseh
hour
Дуй
на
меня,
пока
не
взорвешься
в
этот
блаженный
час.
How
many
breakdowns
buried
in
you
Сколько
срывов
похоронено
в
тебе,
Look
how
the
weeds
na
push
and
break
through
Смотри,
как
сорняки
пробиваются
и
прорастают.
Give
me
just
one
reason
for
this
desperate
dreams
Дай
мне
хоть
одну
причину
для
этих
отчаянных
мечтаний
Of
happiness
and
lust
in
a
can
of
cream
О
счастье
и
страсти
в
банке
сливок.
Could
this
be
right,
could
he
be
it
Может
ли
это
быть
правильно,
может
ли
он
быть
тем
самым?
Could
he
kiss
my
neck
right
could
he
fix
my
shit
Может
ли
он
поцеловать
мою
шею
как
надо,
может
ли
он
исправить
мои
проблемы?
I
am
a
Pac
Man,
I
Я
как
Пакман,
я
Will
share
me
with
you
alright
Поделюсь
с
тобой,
хорошо?
I
am
addicted
to
love
Я
зависима
от
любви,
So
come
out
tonight
Так
что
приходи
сегодня
вечером.
Like
two
vampires
Как
два
вампира,
Blood
hunting
in
the
daylight
Охотящиеся
на
кровь
средь
бела
дня.
You
too,
a
junkie
for
it
Ты
тоже
наркоман
от
этого,
So
come
out
tonight
Так
что
приходи
сегодня
вечером.
Suffer
love
addiction
Страдаю
от
любовной
зависимости.
I'm
a
Pac
Man
Я
как
Пакман,
Suffer
love
addiction
Страдаю
от
любовной
зависимости.
I
am
a
Pac
Man,
I
Я
как
Пакман,
я
Will
share
me
with
you
alright
Поделюсь
с
тобой,
хорошо?
I
am
addicted
to
love
Я
зависима
от
любви,
Love
addiction
Любовная
зависимость.
Suffer
love
addiction
(love
addiction)
Страдаю
от
любовной
зависимости
(любовная
зависимость).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ellinor Olovsdotter, Erik Hassle, Tim Deneve Svedberg, Ted Krotkiewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.