Paroles et traduction Elliphant - Emily
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emily,
Emily
Эмили,
Эмили
I′m
on
my
way,
ah
Я
уже
еду,
а
What's
up
now?
Что
случилось
теперь?
Not
again,
really?
Опять,
серьёзно?
Calling,
calling,
calling
Звонишь,
звонишь,
звонишь
Why
you
always
gotta
do
this?
Зачем
ты
всегда
так
делаешь?
Don′t
dig
up
dead
birds,
Emily
Не
раскапывай
старые
могилы,
Эмили
Don't
hit
the
dog's
claw
Не
трогай
собачьи
когти
Don′t
muck
my
damn
paws
now,
Emily
Не
пачкай
мои
чёртовы
лапы,
Эмили
We
used
to
like
you
before,
before
Раньше
ты
нам
нравилась,
раньше
′Cause
we
could
have
some
fun
right,
didn't
we?
Потому
что
мы
могли
повеселиться,
не
так
ли?
Sharp,
lifting
our
crown
Дерзко
поднимали
головы
But
now
you
steal
my
shit
all
the
time
Но
теперь
ты
всё
время
крадешь
мои
вещи
Why
do
you
have
to
steal
my
shit
all
the
time?
Зачем
тебе
всё
время
красть
мои
вещи?
Emily
will,
Emily
don′t
Эмили
сделает,
Эмили
не
сделает
Emily
do
whatever
she
wants
Эмили
делает
всё,
что
хочет
Emily
will,
Emily
don't
Эмили
сделает,
Эмили
не
сделает
Emily
do
whatever
she
wants
Эмили
делает
всё,
что
хочет
Why
are
you
always
on
that
hammer
all
the
time
Почему
ты
всё
время
такая
взвинченная
Emily?
(Yeah?)
Эмили?
(Ага?)
That
old
china
got
you
good
now,
huh
Старый
фарфор
тебя
зацепил,
да?
Emily?
(Emily)
yeah
Эмили?
(Эмили)
ага
She
said,
"Your
daddy
knows
my
daddy
Она
сказала:
"Твой
папа
знает
моего
папу
In
the
local
swimming
pool"
В
местном
бассейне"
And
yeah,
we
stole
two-hundred
dollars
И
да,
мы
украли
двести
долларов
And
spent
it
all
on
laser
doom
И
потратили
всё
на
лазерное
безумие
She
said,
"Your
daddy
knows
my
daddy
Она
сказала:
"Твой
папа
знает
моего
папу
Yes,
your
daddy
knows
my
dad"
Да,
твой
папа
знает
моего
папу"
She
said,
"Your
daddy
knows
my
daddy
(my
daddy
knows
your
dad)
Она
сказала:
"Твой
папа
знает
моего
папу
(мой
папа
знает
твоего
папу)
The
daddies
we
never
had"
(yeah,
yeah)
Отцов,
которых
у
нас
никогда
не
было"
(ага,
ага)
Just
stop
doing
what
you′re
doing
Emily
Просто
прекрати
делать
то,
что
ты
делаешь,
Эмили
And
everything
before,
yup
И
всё,
что
было
раньше,
ага
Whatever
happens,
we
are
still
family
Что
бы
ни
случилось,
мы
всё
ещё
семья
Just
not
kicking
it
right,
nah
Просто
сейчас
не
ладим,
нет
Yeah,
'cause
Emily
will,
Emily
don′t
Да,
потому
что
Эмили
сделает,
Эмили
не
сделает
Emily
do
whatever
she
wants
Эмили
делает
всё,
что
хочет
Emily
will,
Emily
don't
Эмили
сделает,
Эмили
не
сделает
Emily
do
whatever
she
wants
Эмили
делает
всё,
что
хочет
And
she
will
not
repent
this
(no,
no,
no,
no)
И
она
не
раскается
в
этом
(нет,
нет,
нет,
нет)
But
we
still
stay
connected
(connected)
Но
мы
всё
ещё
связаны
(связаны)
Because
your
daddy
knows
my
daddy
Потому
что
твой
папа
знает
моего
папу
And
my
daddy
knows
your
dad
И
мой
папа
знает
твоего
папу
Daddy
knows
my
daddy
Папа
знает
моего
папу
Yes,
your
daddy
knows
my
dad
Да,
твой
папа
знает
моего
папу
She
said,
"Your
daddy
knows
my
daddy
(my
daddy
knows
your
dad)
Она
сказала:
"Твой
папа
знает
моего
папу
(мой
папа
знает
твоего
папу)
The
daddies
we
never
had"
(yeah,
right)
Отцов,
которых
у
нас
никогда
не
было"
(да,
точно)
I
think
your
daddy
actually
owe
me
some
money
(ah,
no)
Я
думаю,
твой
папа
на
самом
деле
должен
мне
денег
(а,
нет)
Or
actually
my
dad,
he
owes
my
dad
some
money
Или
на
самом
деле
мой
папа,
он
должен
моему
папе
денег
Hey
daddy,
you
got
some
money
for
an
ice
cream?
Эй,
папа,
у
тебя
есть
деньги
на
мороженое?
Which
one?
Ice
cream
Какое?
Мороженое
'Cause
we
need
ice
cream
Потому
что
нам
нужно
мороженое
This
Emily,
yeah,
is
my
new
friend,
yeah,
your
dad
Эта
Эмили,
да,
моя
новая
подруга,
да,
твой
папа
Yeah,
yeah,
her
dad,
knows
you
Да,
да,
её
папа,
знает
тебя
Yeah,
yeah,
yeah,
exactly,
Да,
да,
да,
точно,
He
owes
you
money,
yeah,
that′s,
that′s
right
Он
должен
тебе
денег,
да,
это,
это
верно
Can
we
please
go
to
like
a
festival
or
something?
Можем
мы,
пожалуйста,
пойти
на
какой-нибудь
фестиваль
или
что-то
в
этом
роде?
Do
something
fun?
Сделать
что-нибудь
весёлое?
Uh,
you
know,
I
heard
Э-э,
знаешь,
я
слышала
Alright,
fuck
it
Ладно,
к
чёрту
всё
Did
you
record
that?
Ты
это
записала?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elliott Hammond, Alex Markwell, Ellinor Olovsdotter, Jonathan Boulet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.