Elliphant - Emily - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elliphant - Emily




Emily
Эмили
Emily, Emily
Эмили, Эмили
I′m on my way, ah
Я уже еду, а
What's up now?
Что случилось теперь?
Not again, really?
Опять, серьёзно?
Calling, calling, calling
Звонишь, звонишь, звонишь
What up?
В чём дело?
Why you always gotta do this?
Зачем ты всегда так делаешь?
Don′t dig up dead birds, Emily
Не раскапывай старые могилы, Эмили
Don't hit the dog's claw
Не трогай собачьи когти
Don′t muck my damn paws now, Emily
Не пачкай мои чёртовы лапы, Эмили
We used to like you before, before
Раньше ты нам нравилась, раньше
′Cause we could have some fun right, didn't we?
Потому что мы могли повеселиться, не так ли?
Sharp, lifting our crown
Дерзко поднимали головы
But now you steal my shit all the time
Но теперь ты всё время крадешь мои вещи
Why do you have to steal my shit all the time?
Зачем тебе всё время красть мои вещи?
Emily will, Emily don′t
Эмили сделает, Эмили не сделает
Emily do whatever she wants
Эмили делает всё, что хочет
Emily will, Emily don't
Эмили сделает, Эмили не сделает
Emily do whatever she wants
Эмили делает всё, что хочет
Why are you always on that hammer all the time
Почему ты всё время такая взвинченная
Emily? (Yeah?)
Эмили? (Ага?)
That old china got you good now, huh
Старый фарфор тебя зацепил, да?
Emily? (Emily) yeah
Эмили? (Эмили) ага
She said, "Your daddy knows my daddy
Она сказала: "Твой папа знает моего папу
In the local swimming pool"
В местном бассейне"
And yeah, we stole two-hundred dollars
И да, мы украли двести долларов
And spent it all on laser doom
И потратили всё на лазерное безумие
She said, "Your daddy knows my daddy
Она сказала: "Твой папа знает моего папу
Yes, your daddy knows my dad"
Да, твой папа знает моего папу"
She said, "Your daddy knows my daddy (my daddy knows your dad)
Она сказала: "Твой папа знает моего папу (мой папа знает твоего папу)
The daddies we never had" (yeah, yeah)
Отцов, которых у нас никогда не было" (ага, ага)
Just stop doing what you′re doing Emily
Просто прекрати делать то, что ты делаешь, Эмили
And everything before, yup
И всё, что было раньше, ага
Whatever happens, we are still family
Что бы ни случилось, мы всё ещё семья
Just not kicking it right, nah
Просто сейчас не ладим, нет
Yeah, 'cause Emily will, Emily don′t
Да, потому что Эмили сделает, Эмили не сделает
Emily do whatever she wants
Эмили делает всё, что хочет
Emily will, Emily don't
Эмили сделает, Эмили не сделает
Emily do whatever she wants
Эмили делает всё, что хочет
And she will not repent this (no, no, no, no)
И она не раскается в этом (нет, нет, нет, нет)
But we still stay connected (connected)
Но мы всё ещё связаны (связаны)
Because your daddy knows my daddy
Потому что твой папа знает моего папу
And my daddy knows your dad
И мой папа знает твоего папу
Daddy knows my daddy
Папа знает моего папу
Yes, your daddy knows my dad
Да, твой папа знает моего папу
She said, "Your daddy knows my daddy (my daddy knows your dad)
Она сказала: "Твой папа знает моего папу (мой папа знает твоего папу)
The daddies we never had" (yeah, right)
Отцов, которых у нас никогда не было" (да, точно)
I think your daddy actually owe me some money (ah, no)
Я думаю, твой папа на самом деле должен мне денег (а, нет)
Or actually my dad, he owes my dad some money
Или на самом деле мой папа, он должен моему папе денег
Hey daddy, you got some money for an ice cream?
Эй, папа, у тебя есть деньги на мороженое?
Which one? Ice cream
Какое? Мороженое
'Cause we need ice cream
Потому что нам нужно мороженое
This Emily, yeah, is my new friend, yeah, your dad
Эта Эмили, да, моя новая подруга, да, твой папа
Yeah, yeah, her dad, knows you
Да, да, её папа, знает тебя
Yeah, yeah, yeah, exactly,
Да, да, да, точно,
He owes you money, yeah, that′s, that′s right
Он должен тебе денег, да, это, это верно
Can we please go to like a festival or something?
Можем мы, пожалуйста, пойти на какой-нибудь фестиваль или что-то в этом роде?
Do something fun?
Сделать что-нибудь весёлое?
Uh, you know, I heard
Э-э, знаешь, я слышала
Alright, fuck it
Ладно, к чёрту всё
Did you record that?
Ты это записала?





Writer(s): Elliott Hammond, Alex Markwell, Ellinor Olovsdotter, Jonathan Boulet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.