Paroles et traduction Elliphant - Had Enough
Oh,
oh,
oh,
yeah
О,
О,
О,
да
When
I
saw
you
Когда
я
увидел
тебя
...
You
were
alone
there
looking
heavy
at
the
bar
Ты
был
там
один,
тяжело
глядя
на
бар.
Yeah,
I
had
to
ask
you
Да,
я
должен
был
спросить
тебя.
What's
your
name,
where
you
from
and
who
you
are
Как
тебя
зовут,
откуда
ты
и
кто
ты
такой?
And
all
I
got
was,
"Get
away
leave
me
alone,
whatever
you
say"
И
все,
что
я
получил,
было:
"уходи,
оставь
меня
в
покое,
что
бы
ты
ни
говорил",
"I
don't
wanna
know,
please
just
go"
"я
не
хочу
знать,
пожалуйста,
просто
уходи".
But
I
stayed,
how
could
I
leave?
Но
я
остался,
как
я
мог
уйти?
I
wouldn't
let
you
hold
me
down
like
this
no
more
Я
больше
не
позволю
тебе
так
держать
меня.
You
had
enough
С
тебя
хватит.
And
you
don't
have
to
be
sucker
for
the
sad
song
И
тебе
не
обязательно
быть
помешанным
на
этой
грустной
песне
For
the
sad
song
Для
грустной
песни
Wasting
time
Трата
времени
впустую
You
don't
have
to
keep
that
smiling
joker
mask
on
Тебе
не
обязательно
носить
эту
улыбающуюся
маску
Джокера.
Joker
mask
on
Надень
маску
Джокера
No,
let's
go
home
Нет,
пойдем
домой.
It's
getting
old
Он
стареет.
You
had
enough
С
тебя
хватит.
And
you
don't
have
to
be
a
sucker
for
the
sad
song
И
тебе
не
обязательно
быть
помешанным
на
грустной
песне.
The
sad
song
Грустная
песня
So
why
you
running?
Так
почему
ты
бежишь?
All
this
running
couldn't
hide
you
from
yourself
Вся
эта
беготня
не
могла
спрятать
тебя
от
самого
себя.
Hey,
don't
you
know
that
Эй,
разве
ты
не
знаешь
этого?
You
can
find
your
pain
inside
of
someone
else?
Ты
можешь
найти
свою
боль
в
ком-то
другом?
Ay,
can't
you
see
you
not
alone
Эй,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
не
один?
'Cause
everybody
is
feelin'
alone
it's
alright
Потому
что
все
чувствуют
себя
одинокими,
и
это
нормально.
It's
alright
Все
в
порядке.
Yeah,
don't
be
scared
when
in
the
dark
don't
fall
in
love
with
it
Да,
не
бойся
в
темноте,
не
влюбляйся
в
нее.
Don't
let
it
get
into
your
heart
Не
позволяй
этому
проникнуть
в
твое
сердце.
You
had
enough
С
тебя
хватит.
And
you
don't
have
to
be
sucker
for
the
sad
song
И
тебе
не
обязательно
быть
сосунком
для
этой
грустной
песни
For
the
sad
song
Для
грустной
песни
Wasting
time
Трата
времени
впустую
You
don't
have
to
keep
that
smiling
joker
mask
on
Тебе
не
обязательно
носить
эту
улыбающуюся
маску
Джокера.
Joker
mask
on
Надень
маску
Джокера
So
let's
go
home
Так
что
пойдем
домой.
It's
getting
old
Он
стареет.
You
had
enough
С
тебя
хватит.
And
you
don't
have
to
be
a
sucker
for
the
sad
song
И
тебе
не
обязательно
быть
помешанным
на
грустной
песне.
The
sad
song
Грустная
песня
Through
the
haze
I
catch
a
glimpse
of
myself
(Glimpse
of
myself)
Сквозь
дымку
я
мельком
вижу
себя
(мельком
вижу
себя).
It
wasn't
me
(It
wasn't
me)
Это
был
не
я
(это
был
не
я).
I
saw
who
I
am
Я
увидел,
кто
я
такой.
And
through
the
noise
I
could
hear
somebody
crying
for
help
(Crying)
И
сквозь
шум
я
услышал,
как
кто-то
кричит
о
помощи
(плачет).
I
couldn't
see
(I
couldn't
see)
Я
не
мог
видеть
(я
не
мог
видеть).
But
that
somebody
was
me
Но
этим
кем-то
был
я.
Hey,
I've
had
enough
(It
was
me)
Эй,
с
меня
хватит
(это
был
я).
Hey,
I've
had
enough
(It
was
me)
Эй,
с
меня
хватит
(это
был
я).
Hey,
I've
had
enough
(It
was
me)
Эй,
с
меня
хватит
(это
был
я).
You
had
enough
С
тебя
хватит.
And
you
don't
have
to
be
sucker
for
the
sad
song
И
тебе
не
обязательно
быть
сосунком
для
этой
грустной
песни
For
the
sad
song
Для
грустной
песни
Wasting
time
Трата
времени
впустую
You
don't
have
to
keep
that
smiling
joker
mask
on
Тебе
не
обязательно
носить
эту
улыбающуюся
маску
Джокера.
Joker
mask
on
Надень
маску
Джокера
So
let's
go
home
Так
что
пойдем
домой.
It's
getting
old
Он
стареет.
You
had
enough
С
тебя
хватит.
And
you
don't
have
to
be
a
sucker
for
the
sad
song
И
тебе
не
обязательно
быть
помешанным
на
грустной
песне.
The
sad
song
Грустная
песня
I
don't
have
to
be
a
sucker
Я
не
должен
быть
лохом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niko Moon, Benjamin James Simonetti, Ellinor Olovsdotter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.