Paroles et traduction Elliphant - Notorious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
might
not
get
better
than
this
Возможно,
лучше
уже
не
будет,
Could
be
the
best
times
of
our
lives
Возможно,
это
лучшие
времена
нашей
жизни.
Would
pick
a
drop
and
the
beat
Выбрала
бы
дроп
и
бит,
Could
be
the
best
dream
I
ever
had
Возможно,
это
лучший
сон,
который
мне
когда-либо
снился.
No
longer
broken
baby
you
have
a
car
Больше
не
сломленный,
малыш,
у
тебя
есть
машина,
And
for
a
year
we
have
a
house
in
the
stars
А
у
нас
на
год
есть
дом
среди
звезд.
In
angel
city
pigeons
cry
in
the
park
В
Городе
Ангелов
голуби
плачут
в
парке,
′Cause
angel
city
broke
their
favourite
heart
Потому
что
Город
Ангелов
разбил
их
любимое
сердце.
But
yeah
we
were
happy
that
night
we
met
the
prince
Но
да,
мы
были
счастливы
той
ночью,
когда
встретили
принца,
Quincy
Jones
and
the
midnight
cowboy
Куинси
Джонса
и
полуночного
ковбоя.
And
yeah
we
were
happy
the
roads
we
drive
И
да,
мы
были
счастливы
на
дорогах,
по
которым
ехали,
And
weep
for
our
heroes
and
can't
hide
our
joy
И
плакали
по
нашим
героям,
и
не
могли
скрыть
свою
радость.
And
our
dreams
were
endless
И
наши
мечты
были
безграничны,
We
were
gorgeous
Мы
были
великолепны,
We
belonged
to
the
night
Мы
принадлежали
ночи,
We′re
notorious
Мы
знаменитые,
Yeah,
one
day
I
look
back
and
I
think
Да,
однажды
я
оглянусь
назад
и
подумаю,
Those
were
the
best
days
of
my
life
Что
это
были
лучшие
дни
моей
жизни.
The
time
we
spent
on
the
way
Время,
которое
мы
провели
в
пути,
To
be
the
people
we
are
now
Чтобы
стать
теми,
кто
мы
есть
сейчас.
No
longer
screaming
baby
just
to
be
heard
Больше
не
кричу,
малыш,
просто
чтобы
быть
услышанной,
Don't
play
with
fire
anymore
'cause
it
hurts
Не
играю
с
огнем
больше,
потому
что
это
больно.
We
soon
be
ashes
but
we
still
got
the
look
Скоро
мы
станем
пеплом,
но
у
нас
все
еще
есть
этот
вид,
We
got
the
house
and
the
car
insured
У
нас
есть
дом
и
машина,
застрахованные.
But
yeah
we
were
happy
that
night
we
met
the
prince
Но
да,
мы
были
счастливы
той
ночью,
когда
встретили
принца,
Quincy
Jones
and
the
midnight
cowboy
Куинси
Джонса
и
полуночного
ковбоя.
And
yeah
we
were
happy
the
roads
we
drive
И
да,
мы
были
счастливы
на
дорогах,
по
которым
ехали,
And
weep
for
our
heroes
and
can′t
hide
our
joy
И
плакали
по
нашим
героям,
и
не
могли
скрыть
свою
радость.
And
our
dreams
were
endless
И
наши
мечты
были
безграничны,
We
were
gorgeous
Мы
были
великолепны,
We
belonged
to
the
night
Мы
принадлежали
ночи,
We′re
notorious
Мы
знаменитые,
Notorious
(notorious)
Знаменитые
(знаменитые).
The
rest
are
our
dogs
barking
to
the
moon
Остальные
- наши
псы,
лающие
на
луну,
Aching
for
a
young
one
to
show
to
his
room
Жаждущие
молодую
показать
в
своей
комнате.
But
bitch
was
taken
Но
сучка
была
занята,
The
door
was
dropped
Дверь
была
заперта.
He
called
up
on
his
mistress
while
the
raven
song
sings
his
father's
songs
Он
позвонил
своей
любовнице,
пока
ворон
пел
песни
его
отца
From
another
time
Из
другого
времени.
I
met
a
golden
heart
Я
встретила
золотое
сердце,
Pumping
black
blood
down
on
seven
six
Качающее
черную
кровь
на
семь-шесть,
Who′d
have
known
the
summer
of
'69
Кто
бы
мог
подумать,
что
лето
69-го
Would
still
be
around
in
the
21st
century?
Все
еще
будет
существовать
в
21
веке?
The
same
sunshine
То
же
солнце
And
the
same
salt
we
cried
but
И
та
же
соль,
что
мы
пролили,
но
Time
is
lost
eventually
Время
в
конце
концов
теряется,
Because
we′re
in
paradise
Потому
что
мы
в
раю.
Come
and
visit
sometime
Приезжай
как-нибудь
в
гости,
We
ain't
going
back
to
Мы
не
вернемся
в
Crazy
town
Город
безумия,
Crazy
town
Город
безумия.
But
yeah
we
were
happy
that
night
we
met
the
prince
Но
да,
мы
были
счастливы
той
ночью,
когда
встретили
принца,
Quincy
Jones
and
the
midnight
cowboy
Куинси
Джонса
и
полуночного
ковбоя.
And
yeah
we
were
happy
the
roads
we
drive
И
да,
мы
были
счастливы
на
дорогах,
по
которым
ехали,
And
weep
for
our
heroes
and
can′t
hide
our
joy
И
плакали
по
нашим
героям,
и
не
могли
скрыть
свою
радость.
And
our
dreams
were
endless
И
наши
мечты
были
безграничны,
We
were
gorgeous
Мы
были
великолепны,
We
belonged
to
the
night
Мы
принадлежали
ночи,
We're
notorious
(notorious)
Мы
знаменитые
(знаменитые),
We're
notorious
Мы
знаменитые,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ellinor Olovsdotter, Joe Little
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.