Paroles et traduction Elliphant - Step Down (CRNKN Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step Down (CRNKN Remix)
Уступи (CRNKN Remix)
I'm
home,
home
alone
Я
дома,
одна
дома
I
call,
call
again
you
not
answering
Звоню,
звоню
снова,
ты
не
отвечаешь
You
couldn't,
you
wouldn't
dare
Ты
не
мог
бы,
ты
бы
не
посмел
To
tell
me
I
win
this,
you
swear
Сказать
мне,
что
я
выиграла,
клянешься
You
busy
but
I
know
you
don't
care
Ты
занят,
но
я
знаю,
тебе
все
равно
So
don't
cry
man,
'cause
I
just
wanted
a
friend
tonight
Так
что
не
плачь,
приятель,
потому
что
я
просто
хотела
друга
сегодня
вечером
You're
hot,
I'm
cold
that's
why
I
Ты
горячий,
я
холодная,
вот
почему
я
Thought
we
could
make
a
cloud
Думала,
мы
могли
бы
создать
облако
But
you
can't
get
no
higher
Но
ты
не
можешь
подняться
выше
Fuck
it,
you're
not
my
type
at
all
К
черту,
ты
совсем
не
в
моем
вкусе
Why
don't
you
just
step
down?
Почему
бы
тебе
просто
не
уступить?
Why
don't
you
just
step
down
from
your
high?
Почему
бы
тебе
просто
не
спуститься
с
небес
на
землю?
Was
this
from
where
you
Разве
оттуда,
где
ты,
Can't
see
a
thing
you
miss
Ты
не
видишь,
чего
лишаешься
I
don't
so
much,
mate
Мне
не
так
уж
и
много
надо,
приятель
You
play
on
your
flute
all
day,
Ты
играешь
на
своей
дудочке
весь
день,
Never
heard
a
word
Никогда
не
слышала
ни
слова
Dripping
from
your
mouth
Из
твоих
уст
You
got
shit
to
say,
pushed
me
Тебе
есть
что
сказать,
ты
подтолкнул
меня
Well,
I
don't
think
Ну,
я
не
думаю
Just
I
own
my
emotion
Просто
я
владею
своими
эмоциями
Shit
happens,
Всякое
бывает,
And
I
just
still
want
a
friend
tonight
И
я
просто
все
еще
хочу
друга
сегодня
вечером
You're
hot,
I'm
cold
that's
why
I
Ты
горячий,
я
холодная,
вот
почему
я
Thought
we
could
make
a
cloud
run
Думала,
мы
могли
бы
создать
облако
But
you
can't
get
no
higher
Но
ты
не
можешь
подняться
выше
Fuck
it,
you're
not
my
type
at
all
К
черту,
ты
совсем
не
в
моем
вкусе
Why
don't
you
just
step
down?
(why
don't
you
just
step
down?)
Почему
бы
тебе
просто
не
уступить?
(почему
бы
тебе
просто
не
уступить?)
Why
don't
you
just
step
down
from
your
high?
Почему
бы
тебе
просто
не
спуститься
с
небес
на
землю?
Was
this
from
where
you
Разве
оттуда,
где
ты,
Can't
see
a
thing
you
miss
Ты
не
видишь,
чего
лишаешься
I
don't
so
much
mate
Мне
не
так
уж
и
много
надо,
приятель
So
jump
down
Так
спрыгни
вниз
You're
hot,
I'm
cold
that
why
I
(why
don't
you
just
step
down?)
Ты
горячий,
я
холодная,
вот
почему
я
(почему
бы
тебе
просто
не
уступить?)
Thought
we
could
make
a
cloud
(why
don't
you
just
step
down?)
Думала,
мы
могли
бы
создать
облако
(почему
бы
тебе
просто
не
уступить?)
But
you
can't
get
no
higher
(you
step
down)
Но
ты
не
можешь
подняться
выше
(уступи)
Fuck
it,
you're
not
my
type
at
all
(fuck
it)
К
черту,
ты
совсем
не
в
моем
вкусе
(к
черту)
Why
don't
you
just
step
down?
(just
step
down)
Почему
бы
тебе
просто
не
уступить?
(просто
уступи)
Why
don't
you
just
step
down
from
your
high?
(from
your
high)
Почему
бы
тебе
просто
не
спуститься
с
небес
на
землю?
(с
небес
на
землю)
Was
this
from
where
you
Разве
оттуда,
где
ты,
Can't
see
a
thing
you
miss
Ты
не
видишь,
чего
лишаешься
I
don't
so
much,
mate
Мне
не
так
уж
и
много
надо,
приятель
Why
don't
you
just
step
down?
(step
down)
Почему
бы
тебе
просто
не
уступить?
(уступи)
Why
don't
you
just
step
down
from
your
high?
(step
down
from
your
high)
Почему
бы
тебе
просто
не
спуститься
с
небес
на
землю?
(уступи,
спустись
с
небес
на
землю)
Was
this
from
where
you
Разве
оттуда,
где
ты,
Can't
see
a
thing
you
miss
Ты
не
видишь,
чего
лишаешься
I
don't
so
much,
mate
Мне
не
так
уж
и
много
надо,
приятель
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Little Joel, Olovsdotter Ellinor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.