Paroles et traduction Elliphant - Step Down
I'm
home,
home
alone
Я
дома,
совсем
одна
I
call,
call
again
you
not
Звоню,
звоню
снова,
но
ты
не
You
couldn't,
you
wouldn't
dare
Ты
не
мог
бы,
ты
бы
не
посмел
To
tell
me
I
win
this,
you
swear
Сказать
мне,
что
я
выиграла,
ты
клялся
You
busy
but
I
know
you
don't
care
Ты
занят,
но
я
знаю,
тебе
все
равно
So
don't
cry
man,
Так
что
не
плачь,
приятель,
Cause
I
just
wanted
a
friend
tonight
Потому
что
мне
просто
нужен
был
друг
сегодня
вечером
You
hot,
I'm
cold
that's
why
I
Ты
горяч,
мне
холодно,
вот
почему
я
Thought
we
could
make
a
cloud
run
Думала,
мы
могли
бы
запустить
облако
You
can't
get
no
higher
Ты
не
можешь
подняться
выше
You're
not
my
type
at
all
Ты
совсем
не
в
моем
вкусе
Why
don't
you
just
step
down?
Почему
бы
тебе
просто
не
спуститься?
Why
don't
you
just
step
down
from
your
high?
Почему
бы
тебе
просто
не
спуститься
с
небес
на
землю?
Was
this
from
where
you
Разве
оттуда
ты
Can't
see
a
thing
you
miss
Не
видишь,
чего
лишаешься?
I
don't
so
much
mate
Мне
не
так
уж
и
много,
приятель
Why
don't
you
just
step
down?
Почему
бы
тебе
просто
не
спуститься?
Why
don't
you
just
step
down
from
your
high?
Почему
бы
тебе
просто
не
спуститься
с
небес
на
землю?
Was
this
from
where
you
Разве
оттуда
ты
Can't
see
a
thing
you
miss
Не
видишь,
чего
лишаешься
I
don't
so
much
mate
Мне
не
так
уж
и
много,
приятель
You
played
all
your
flute
all
day
Ты
играл
на
своей
флейте
весь
день
Never
heard
a
word
Ни
слова
не
услышала
Drippin'
from
your
wodka's
Капает
с
твоей
водки
You
got
shit
to
say
bullshit
me
will
I
Тебе
есть
что
сказать,
обманешь
меня,
но
я
Don't
think
just
Не
думаю,
просто
I
own
my
emotions
Я
управляю
своими
эмоциями
Shit
happens
and
I
still
just
want
a
friend
tonight
Всякое
бывает,
и
мне
все
еще
просто
нужен
друг
сегодня
вечером
You
hot,
I'm
cold
that's
why
I
Ты
горяч,
мне
холодно,
вот
почему
я
Thought
we
could
make
a
cloud
run
Думала,
мы
могли
бы
запустить
облако
You
can't
get
no
higher
Ты
не
можешь
подняться
выше
Fuck
yeah,
you're
not
my
type
at
all
Черт
возьми,
ты
совсем
не
в
моем
вкусе
Why
don't
you
just
step
down?
(why
don't
you
just
step
down?)
Почему
бы
тебе
просто
не
спуститься?
(почему
бы
тебе
просто
не
спуститься?)
Why
don't
you
just
step
down
from
your
high?
Почему
бы
тебе
просто
не
спуститься
с
небес
на
землю?
Was
this
from
where
you
Разве
оттуда
ты
Can't
see
a
thing
you
miss
Не
видишь,
чего
лишаешься
I
don't
so
much
mate
Мне
не
так
уж
и
много,
приятель
Why
don't
you
just
step
down?
(why
don't
you
just
step
down?)
Почему
бы
тебе
просто
не
спуститься?
(почему
бы
тебе
просто
не
спуститься?)
Why
don't
you
just
step
down
from
your
high?
Почему
бы
тебе
просто
не
спуститься
с
небес
на
землю?
Was
this
from
where
you
Разве
оттуда
ты
Can't
see
a
thing
you
miss
Не
видишь,
чего
лишаешься
I
don't
so
much
mate
Мне
не
так
уж
и
много,
приятель
So
jump
down
Так
спрыгни
вниз
You
hot,
I'm
cold
that's
why
I
(why
don't
you
just
step
down?)
Ты
горяч,
мне
холодно,
вот
почему
я
(почему
бы
тебе
просто
не
спуститься?)
Thought
we
could
make
a
cloud
run
(why
don't
you
just
step
down?)
Думала,
мы
могли
бы
запустить
облако
(почему
бы
тебе
просто
не
спуститься?)
You
can't
get
no
higher
(you
step
down)
Ты
не
можешь
подняться
выше
(ты
спускаешься)
Fuck
yeah,
you're
not
my
type
at
all
(fuck
yeah)
Черт
возьми,
ты
совсем
не
в
моем
вкусе
(черт
возьми)
Why
don't
you
just
step
down?
(just
step
down)
Почему
бы
тебе
просто
не
спуститься?
(просто
спустись)
Why
don't
you
just
step
down
from
your
high?
(from
your
high)
Почему
бы
тебе
просто
не
спуститься
с
небес
на
землю?
(с
небес
на
землю)
Was
this
from
where
you
Разве
оттуда
ты
Can't
see
a
thing
you
miss
Не
видишь,
чего
лишаешься
I
don't
so
much
mate
Мне
не
так
уж
и
много,
приятель
Why
don't
you
just
step
down?
(step
down)
Почему
бы
тебе
просто
не
спуститься?
(спустись)
Why
don't
you
just
step
down
from
your
high?
(step
down
from
your
high)
Почему
бы
тебе
просто
не
спуститься
с
небес
на
землю?
(спустись
с
небес
на
землю)
Was
this
from
where
you
Разве
оттуда
ты
Can't
see
a
thing
you
miss
Не
видишь,
чего
лишаешься
I
don't
so
much
mate
Мне
не
так
уж
и
много,
приятель
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Little Joel, Olovsdotter Ellinor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.