Paroles et traduction Elliphant - Uterus
Those
were
the
days
Вот
это
были
дни.
Those
were
the
days
Вот
это
были
дни.
When
I
was
born,
I
try
to
kill
myself
for
sure
Когда
я
родился,
я
наверняка
пытался
покончить
с
собой.
Had
the
umbilical
cord
У
него
была
пуповина.
Three
times
around
my
neck
Три
раза
вокруг
моей
шеи.
Oh
blue
baby
girl
О
голубая
девочка
My
mother
cried
for
sure
Моя
мать
точно
плакала.
I
had
to
have
you
to
keep
me
alive
Ты
был
нужен
мне,
чтобы
выжить.
So
keep
me
alive
Так
что
сохрани
мне
жизнь.
I
keep
you
alive
Я
сохраню
тебе
жизнь.
Those
were
the
days
Вот
это
были
дни.
In
that
good
old
uterus
В
этой
старой
доброй
матке.
What
a
beautiful
place
Какое
прекрасное
место!
That
good
old
uterus
Старая
добрая
матка
What
you
doing
mama
is
telling
me
that
I'm
naked
here
То
что
ты
делаешь
мама
говорит
мне
что
я
здесь
Голая
And
you
just
gonna
kick
me
out
И
ты
просто
вышвырнешь
меня
вон
Out
of
that
good
Из
этого
хорошего
Good
old
uterus
Старая
добрая
матка
Yea
its
too
easy
to
die,
Да,
умереть
слишком
легко,
To
many
ways
to
lose
your
mind,
Ко
многим
способам
сойти
с
ума,
Here
on
the
outside
Здесь
снаружи
Here
in
the
sun
Здесь,
на
солнце.
A
kiss
that
could
save
me
Поцелуй,
который
мог
бы
спасти
меня.
Could
kill
anytime
Может
убить
в
любое
время.
So
why
don't
you
take
me
Так
почему
бы
тебе
не
взять
меня
с
собой?
Just
take
me
Просто
возьми
меня.
Those
were
the
days
Вот
это
были
дни.
In
that
good
old
uterus
В
этой
старой
доброй
матке.
What
a
beautiful
place
Какое
прекрасное
место!
That
good
old
uterus
Старая
добрая
матка
What
you
doing
mama
is
telling
me
that
I'm
naked
here
То
что
ты
делаешь
мама
говорит
мне
что
я
здесь
Голая
And
you
just
gonna
kick
me
out
И
ты
просто
вышвырнешь
меня
вон
Out
of
that
good
Из
этого
хорошего
Good
old
uterus
Старая
добрая
матка
Out
of
that
good
Из
этого
хорошего
Good
old
uterus
Старая
добрая
матка
Body
and
soul
collide
Тело
и
душа
сталкиваются.
A
universe
alive
inside
Вселенная,
живая
внутри.
Rivers
mountains
come
alive
Реки
горы
оживают
Rain
and
thunder
in
my
eyes
poisoned
flowers
bloom
at
night
Дождь
и
гром
в
моих
глазах,
отравленные
цветы
распускаются
по
ночам.
Fall
on
me
from
open
sky
Пади
на
меня
с
открытого
неба.
Before
I
learned
just
how
to
cry
До
того,
как
я
научилась
плакать.
The
day
you
born
you
start
to
die
В
тот
день,
когда
ты
родился,
ты
начинаешь
умирать.
So
take
me
back
Так
забери
меня
обратно.
Mm
take
me
back
Мм
возьми
меня
обратно
Back
in
to
that
good,
Обратно
в
эту
добрую,
Good
old
uterus
Добрую
старую
матку.
Back
in
to
the
hood
Назад
в
капот
That
good
old
uterus
Старая
добрая
матка
Cause
those
were
the
days
Потому
что
это
были
те
дни
In
that
good
old
uterus
В
этой
старой
доброй
матке.
Yeah
what
a
beautiful
place!
Да,
какое
прекрасное
место!
That
good
old
uterus
Старая
добрая
матка
Uterus,
uterus,
uterus,
uterus,
Матка,
Матка,
Матка,
Матка,
Uterus
uterus,
uterus
That
good
old
uterus
Матка,
Матка,
Матка,
эта
старая
добрая
матка.
Take
me
back
Забери
меня
обратно.
Take
me
back
Забери
меня
обратно.
Take
me
back
Take
me
back
Take
me
back
Верни
меня
Верни
меня
Верни
меня
Take
me
back
Take
me
back
Back
into
that
good
Верни
меня
Верни
меня
обратно
в
то
хорошее
Yeah
that
good
old
uterus
Да
это
старая
добрая
матка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Harper, Ellinor Olovsdotter, Jason Blynn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.