Ellis Paul - All My Heroes Were Junkies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ellis Paul - All My Heroes Were Junkies




In 1968, he did shots with the Doors at the Whiskey-a-Go-Go
В 1968 году он делал снимки с дверьми в "виски-а-гоу-гоу".
It was on one of those hot Hollywood summer nights
Это было в одну из жарких голливудских летних ночей.
He says, "Jimmy came in tight leather slacks, it was hot as hell
Он говорит: "Джимми пришел в обтягивающих кожаных брюках, было чертовски жарко.
But we were drinking Jack, his eyes were like quarters
Но мы пили Джека, его глаза были как четвертаки.
Round, and black when he stepped under the stage lights..."
Круглый и черный, когда он ступил под огни сцены..."
"And you know me," he says, "I had pawned my only camera
ты знаешь меня, - говорит он, - я заложил свою единственную камеру.
I had no way to record these fleeting Kodak moments
У меня не было возможности записать эти мимолетные мгновения на Кодак,
That sprung to life each and every Saturday night
которые оживали каждую субботу вечером.
I was too far gone back then to have known it..."
Я слишком далеко зашел тогда, чтобы понять это..."
Chorus:
Припев:
He says, "All my heroes were junkies,
Он говорит: "все мои герои были наркоманами.
Now all my heroes are dead
Теперь все мои герои мертвы.
I say, "Hey Tony, consider yourself lucky
Я говорю: "Эй, Тони, считай, что тебе повезло.
To be a junkie in a hospital bed"
Быть наркоманом на больничной койке.
He says, "You know Judy Garland never showed up When I took my walk in the Land of Oz
Он говорит: "Ты знаешь, Джуди Гарленд так и не появилась, когда я гулял по стране Оз.
Though a cop did on a purple horse one morning
Хотя однажды утром это сделал коп на пурпурном коне.
He asked me why I was staggering
Он спросил меня, почему я шатаюсь.
I said, 'because - because, because, because
Я сказал: "потому что, потому что, потому что ...
The wizard never gave me no surgeon general's warning"
Волшебник никогда не предупреждал меня об этом".
Chorus
Хор
Bridge:
Бридж:
"Who rolled the joint when Bob Dylan
"кто крутил косяк, когда Боб Дилан
Got high with the Beatles?" He says,
Накурился с "Битлз"? - спрашивает он.
"Who put my world on pins and needles?"
- кто поставил мой мир на иголки?
He tells the nurses they should do something
Он говорит медсестрам, что они должны что-то сделать.
With the ceiling in the rehab ward
С потолком в реабилитационном отделении
Like paint a fresco to the late-great Betty Ford
Например, нарисовать фреску покойной Великой Бетти Форд.
They come in and make their jokes about
Они приходят и отпускают шутки.
Pulling out all his power chords
Вытаскивая все его мощные аккорды.
He tells them, "Could you come up with
Он говорит им: "не могли бы вы придумать
Something I didn't already know?"
Что-то, чего я еще не знал?
Chorus
Хор





Writer(s): Ellis Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.