Ellis Paul - Angel In Manhattan - Live / 2000 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ellis Paul - Angel In Manhattan - Live / 2000




Angel In Manhattan - Live / 2000
Ангел На Манхэттене - Live / 2000
Tell the man who repairs the wings for angels
Передай тому, кто чинит крылья ангелам,
That one has fallen among the mortals on Bleeker Street
Что один из них упал среди смертных на Бликер-стрит.
I lent a hand, she looked up at the steeples
Я протянул руку, ты посмотрела на шпили,
As if to blame them for the pavement beneath her feet
Словно виня их за мостовую под ногами.
She said, "I never much liked flying, but the job requires trying
Ты сказала: "Мне никогда не нравилось летать, но работа требует попыток.
The hard part′s avoiding buildings and concrete"
Сложнее всего избегать зданий и бетона".
Spread the news, 'cause there′s an angel in Manhattan
Распространите новости, ведь на Манхэттене ангел.
Call out the paparazzi and the television crews
Вызывайте папарацци и телевизионщиков.
Let the people choose
Пусть люди решат,
Would a little Faith come to harm them?
Навредит ли им немного веры?
Print the headlines up in the New York Daily News
Напечатайте заголовки в New York Daily News.
It was just another day
Это был просто еще один день,
Like any other, other day
Как любой другой день,
A Tuesday afternoon
Вторник днем.
I hailed a cab, a crowd gathered as it pulled beside us
Я поймал такси, толпа собралась, когда оно остановилось рядом с нами,
And somebody tore at her wings, but I helped her safely inside
И кто-то дернул тебя за крылья, но я помог тебе безопасно сесть внутрь.
"I'm much obliged," she said, but the driver he looked shaken
очень обязана", - сказала ты, но водитель выглядел потрясенным.
He said, "You're fakin′, lady, who′s taking who for a ride"
Он сказал: "Вы притворяетесь, леди, кто кого разыгрывает?".
But then we floated up over the
Но потом мы взлетели над
Traffic, she turned the radio to static,
Пробкой, ты переключила радио на шум,
And she sang to him in Billy Holiday's sweet voice
И запела ему сладким голосом Билли Холидей.
Spread the news, ′cause there's an angel in Manhattan
Распространите новости, ведь на Манхэттене ангел.
Call out the paparazzi and the the television crews
Вызывайте папарацци и телевизионщиков.
Hey if you choose
Эй, если ты решишь,
Would a little Faith come to harm you?
Навредит ли тебе немного веры?
Print the headlines up in the New York Daily News
Напечатайте заголовки в New York Daily News.
It was just another day
Это был просто еще один день.
What will the mayor say?
Что скажет мэр?
"Good afternoon"
"Добрый день".
We flew down the length of Fifth Avenue
Мы пролетели вдоль Пятой авеню.
She threw out miracles, it was a hysterical ride
Ты творила чудеса, это была истеричная поездка.
And if the crowd on the sidewalk looked skeptical
И если толпа на тротуаре выглядела скептически,
She took the blue right out of their cynical eyes
Ты выбивала всю синеву из их циничных глаз.
"It′s all in what you feel inside"
"Все дело в том, что ты чувствуешь внутри".
She shook the mayor's hand, and he declared
Ты пожала мэру руку, и он объявил,
That he′d hold a press conference,
Что проведет пресс-конференцию.
The fans and protesters blocked the stairs to city hall
Фанаты и протестующие заблокировали лестницу в мэрию.
"I'd like to thank you all," he said
хочу поблагодарить вас всех", - сказал он.
And when she stepped before the cameras
И когда ты вышла перед камерами,
It felt like a trial, but she smiled as the questions were called,
Это было похоже на суд, но ты улыбалась, когда задавали вопросы:
"What do you say to detractors, who claim you're just some actor?"
"Что вы скажете недоброжелателям, которые утверждают, что вы просто актриса?".
She said, "The question here, is ′Do I believe in you?′"
Ты сказала: "Вопрос в том, верю ли я в вас?".
It was just another day
Это был просто еще один день,
Like any other, other day
Как любой другой день.
Spread the news, I saw an an angel fly from Manhattan
Распространите новости, я видел, как ангел улетел с Манхэттена.
In front of paparazzi, in front of television crews
Перед папарацци, перед телевизионщиками.
And me I choose
И я выбираю
I know a little Faith wouldn't harm me
Я знаю, что немного веры мне не повредит,
Despite what they print in the New York Daily News
Несмотря на то, что пишут в New York Daily News.
It was just another day
Это был просто еще один день,
Like any other, other day
Как любой другой день,
Like any day
Как любой день.





Writer(s): Ellis Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.