Ellis Paul - Angel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ellis Paul - Angel




Needle in my hand
Игла в моей руке.
Got a forearm rubber band
Есть резинка на предплечье
Got a golden liquid in a tube
У меня золотая жидкость в тюбике.
I'm gonna do a vessel jam
Я собираюсь устроить пробку на корабле
Got lots of money
У меня куча денег.
Got lots and lots and lots of time
У меня много, много, много времени.
I think, I think I might be
Я думаю, я думаю, что я мог бы быть ...
I think, I think I am
Я думаю, я думаю, что я,
I think, I think I might be
я думаю, я думаю, что я мог бы быть ...
I think, I think I am
Я думаю, я думаю,
(Chorus)
что это так (припев).
It's like liquid sunshine, fire and rain Marmalade skies, far away eyes
Это как жидкое солнце, огонь и дождь, мармеладные небеса, далекие глаза.
Glazed in a haze of cocaine
Застекленный в дымке кокаина.
Angel's on the corner, he's got ten vials in his hands He sells each one for ten dollars,
Ангел стоит на углу, у него в руках десять флаконов, он продает каждый по десять долларов,
Like some medicine man Seems to know a lot for a kid just sixteen years old He's a four year veteran of the penal code
Как какой-нибудь знахарь, кажется, он много знает для шестнадцатилетнего ребенка, он четырехлетний ветеран уголовного кодекса.
He's got trademark shoes, three tattoos
У него фирменные туфли и три татуировки.
A brass chord necklace and a smoke-stack too He's got...
Ожерелье из медных аккордов и дымовая труба тоже у него есть...
(Chorus)
(Припев)
There's a black wind spinning the cities weathervanes And the eye of the storm is a crystal of cocaine
Черный ветер кружит городские флюгеры, а глаз бури-Кристалл кокаина.
Can't you hear the wind?
Разве ты не слышишь ветер?
Can't you see the driving rain
Разве ты не видишь проливной дождь
Take a break from the storm in the eye of the hurricane...
Отдохни от бури в самом эпицентре урагана...
(Chorus)
(Припев)
Eyes in the mirror, not too sure if they're my own
Глаза в зеркале, не слишком уверенные в том, что они мои собственные.
Black-white eyes in the mirror on a face of cold stone
Черно-белые глаза в зеркале на холодном каменном лице.
Black-white eyes, riddles and lies
Черно-белые глаза, загадки и ложь
They tell me, tell me, tell me you've got nothing to hide but...
Они говорят мне, говорят мне, говорят мне, что тебе нечего скрывать, но...





Writer(s): Ellis Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.