Ellis Paul - Autobiography of a Pistol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ellis Paul - Autobiography of a Pistol




I'm a pistol, a forty-five,
Я пистолет, сорок пятый калибр.
I just shot two men in this hot-house dive.
Я только что застрелил двух мужчин в этом тепличном пикнике.
Now I'm smoking - burning hot barrel of metal.
Теперь я дымлюсь-горит раскаленная металлическая бочка.
Believe it or not, I was bought by this guy named Ray,
Хотите верьте, хотите нет, но меня купил парень по имени Рэй.
A card carrying member of the NRA,
Член НРА с карточкой на руках,
But he left me out in his car one day,
Но однажды он оставил меня в своей машине,
And now the finger on my trigger hasn't seen it's sixteenth birthday.
И теперь палец на моем спусковом крючке еще не видел своего шестнадцатилетия.
Some things they never tell you when you're riding the assembly line.
Есть вещи, которые тебе никогда не говорят, когда ты едешь по конвейеру.
Like who'll be the hands to hold you and what's their state of mind --
Например, кто будет держать тебя за руки и каково их душевное состояние ...
Hey, I'm not much bigger than a pointed index finger.
Эй, я не больше указательного пальца.
So who am I to lay the blame?
Так кто я такой, чтобы обвинять?
I'm only here to cause some pain...
Я здесь только для того, чтобы причинить боль...
The sirens --
Сирены ...
I can hear them, they're singing ...
Я слышу их, они поют ...
They're singing my song,
Они поют мою песню:
"When the sun sets, I get upset --
"Когда солнце садится, я расстраиваюсь ...
Darkness fills me and I want to light up the world"...
Тьма наполняет меня, и я хочу осветить мир"...
Would you believe I've seen better days?
Ты поверишь, что я видел лучшие дни?
I starred in westerns and won rave reviews.
Я снимался в вестернах и получал восторженные отзывы.
Now I sit on a shelf, tagged for judgment day.
Теперь я сижу на полке, ожидая Судного дня.
I've got to change the jury's point of view.
Я должен изменить точку зрения присяжных.
You see, guns don't kill people, it's the bullets that do.
Видишь ли, оружие не убивает людей, а убивают пули.
I said guns don't kill people, bullets do.
Я сказал, что оружие не убивает людей, а пули.
Yeah, the bullets do...
Да, пули...





Writer(s): Ellis Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.