Ellis Paul - Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ellis Paul - Home




Home
Дом
That night the walls were speaking
В ту ночь стены говорили,
The pipes inside them creaking
Трубы внутри них скрипели,
Told a secret that was rising in the hall
Рассказывали тайну, что поднималась в холле.
And you lay beside me sleeping
А ты лежала рядом, спала,
With the dreams that you were keeping
Сны свои хранила,
The smoke was in the stairwell outside the wall
Дым был на лестнице за стеной.
We had moved in just November
Мы въехали только в ноябре,
The first night, remember
В первую ночь, помнишь?
We lit a candle, laid a mattress on the floor
Мы зажгли свечу, положили матрас на пол.
And we toasted to our savings
И мы выпили за наши сбережения,
To adulthood, to behaving, to this house with drafty windows, creaking doors
За взрослую жизнь, за благоразумие, за этот дом со сквозняками в окнах, скрипучими дверями.
Home... is the woman 'cross the table
Дом... это женщина напротив меня за столом,
Home... is dreaming in my sheets
Дом... это сны в моей постели,
Home... home...
Дом... дом...
This house is just an address, you're my home
Этот дом просто адрес, ты мой дом.
So we stood like statues staring
Мы стояли, словно статуи, смотрели,
The sirens came in blaring
Сирены завывали,
The Johnson's brought us coffee for the cold
Джонсоны принесли нам кофе, чтобы согреться.
And somewhere I heard some singing
И где-то я услышал пение,
It was my radio alarm clock ringing
Это был мой радио-будильник,
With a wake-up call singing to my soul
С пробуждающим призывом, обращенным к моей душе.
I can't believe I'm thanking Jesus
Не могу поверить, что благодарю Иисуса,
As I watch my roof come down
Глядя, как рушится моя крыша,
But I can put back all the pieces
Но я могу собрать все осколки,
As long as you're around
Пока ты рядом.
Home... sits across the table
Дом... сидит напротив меня за столом,
Home... is dreaming in my sheets
Дом... это сны в моей постели,
Home... home...
Дом... дом...
This house is just an address, you lift me from all sadness
Этот дом просто адрес, ты избавляешь меня от всей печали,
This house is just an address, you're my home
Этот дом просто адрес, ты мой дом.
You are my home
Ты мой дом.
You're my home, you're my home, you are my home
Ты мой дом, ты мой дом, ты мой дом.





Writer(s): Paul Van Dyk, John Mcdaid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.