Ellis Paul - I Won't Cry Over You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ellis Paul - I Won't Cry Over You




Maggie looks out her window,
Мэгги выглядывает из окна и
Sees a cab in the street
Видит такси на улице.
Lets out a point-blank whistle,
Издает свисток в упор,
It stops with a screech
Он останавливается со скрежетом.
She picks up the last box,
Она поднимает последнюю коробку,
That sits in the corner
Стоящую в углу.
She turns around to take
Она оборачивается, чтобы взять ...
A mental photograph
Мысленная фотография.
She says to herself,
Она говорит себе:
"I think a toast is in order,"
"Думаю, тост уместен".
And she holds up
И она держится.
An invisible wine glass
Невидимый бокал вина.
(Chorus)
(Припев)
"Here's to the fool I was
- За то, каким дураком я был!
Here's to the bride I could never be
Выпьем за невесту которой я никогда не смогу стать
I've gotta know what's truth and what's fiction
Я должен знать, где правда, а где вымысел.
I gotta feel like my love's got conviction
Я должен чувствовать, что моя любовь обрела убежденность.
So tell me truth
Так скажи мне правду.
'Cause I got me suspicions
Потому что у меня есть подозрения
And I tell you if it's the last thing I do
И я скажу тебе, если это последнее, что я сделаю.
I won't cry over you ..."
Я не буду плакать по тебе..."
Maggie sits in the kitchen
Мэгги сидит на кухне.
Of Miss Bethany Jones
О Мисс Бетани Джонс
Whose pouring the coffee
Кто наливает кофе
And gathering stones
И собирал камни.
"You gave him ultimatums
-Ты поставила ему ультиматум.
They did not even scare him
Они даже не испугали его.
He'd walk a plank
Он ходил по доске.
Before he'd step down the aisle
До того, как он ступит под венец.
Take care of yourself, girl
Береги себя, девочка.
He's the one who's gotta change him
Он тот, кто должен изменить его.
Let him ponder bachelorhood for a long while"
Пусть он долго размышляет о холостяцкой жизни.
(Chorus)
(Припев)
'Cause I'm done with that
потому что с меня хватит.
I'm done with crying
Хватит с меня слез.
Seems like it's the only thing
Кажется, это единственная вещь.
That I've been trying
Что я пытался
They're taking it down
Они снимают его.
To the heart of the matter
К сути дела.
Talking the big picture
Говоря об общей картине
Like it's a little tiny thing
Как будто это маленькая крошечная вещь
Smaller than a bread box
Меньше, чем хлебница.
Thinner than a whisker
Тоньше, чем усы.
They split like an atom
Они разделились, как атом.
Then the telephone rings
Потом звонит телефон.
He says,
Он говорит:
(Chorus)
(припев)
"I just had to call you
просто должен был позвонить тебе.
I feel like I've been spinning my wheels
У меня такое чувство, будто я кручу свои колеса.
I just had to tell you how I feel
Я просто должен был сказать тебе, что я чувствую.
I'm not asking you to
Я не прошу тебя об этом.
If only you'd listen
Если бы ты только слушала ...
Don't cry "
Не плачь ".





Writer(s): Ellis Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.