Paroles et traduction Ellis Paul - I'm The One To Save
He's
in
an
emotional
prison
Он
в
эмоциональной
тюрьме.
The
self-inflicted
kind
Самоуничтожение.
You're
like
a
nun
on
a
mission
Ты
как
монашка
на
миссии.
To
help
that
boy
unwind
Чтобы
помочь
этому
парню
расслабиться.
I
said,
"Nobody's
ever
escaped
Alcatraz
Я
сказал:
"Никто
никогда
не
убегал
из
Алькатраса.
It's
too
cold
in
San
Francisco
Bay"
В
Сан-Франциско
слишком
холодно.
You
just
turned
and
watched
the
buildings
pass
by
Ты
просто
повернулась
и
смотрела,
как
мимо
проплывают
здания.
And
said,
"I
wouldn't
have
him
any
other
way"
И
сказал:
"Я
не
хочу,
чтобы
он
был
другим".
I
can't
believe
you
didn't
save
me
Не
могу
поверить,
что
ты
не
спас
меня.
When
the
angels
came
to
watch
me
drown
Когда
ангелы
пришли
посмотреть,
как
я
тону.
And
though
the
pirates
behaved
quite
bravely
И
хотя
пираты
вели
себя
довольно
храбро
They
took
the
treasure
when
I
went
down
Они
забрали
сокровище,
когда
я
спустился
вниз.
Wave
by
wave
Волна
за
волной.
Heart
pounding
Сердце
колотится.
I'm
the
one
to
save
Я
тот,
кого
нужно
спасать.
I
am
the
one
to
save
Я
тот,
кого
нужно
спасать.
The
wind
turned
cold
on
the
ferry
Ветер
на
пароме
стал
холодным.
We
were
in
the
shadow
of
the
Golden
Gate
Мы
стояли
в
тени
Золотых
Ворот.
I
said
"There's
a
movie
at
the
Castro
you
might
like"
Я
сказал:
"в"
Кастро
"есть
фильм,
который
тебе
может
понравиться".
You
said,
"I
think
it's
getting
kind
of
late"
Ты
сказал:
"по-моему,
уже
довольно
поздно".
Now
six
months
later
you'll
come
and
tell
me
over
coffee
Теперь
полгода
спустя
ты
придешь
и
расскажешь
мне
все
за
кофе.
That
you've
turned
to
someone
else's
hand
Что
ты
обратилась
к
кому-то
другому.
So
you're
onto
another
is
it
the
martyr
or
the
mother
Итак,
ты
нашел
другого-мученика
или
мать?
That's
attracted
to
a
straight
jacket
man
Это
привлекает
мужчину
в
смирительной
рубашке.
I
couldn't
believe
you
didn't
save
me
Я
не
мог
поверить,
что
ты
не
спас
меня.
When
the
angels
came
to
watch
me
drown
Когда
ангелы
пришли
посмотреть,
как
я
тону.
And
though
the
pirates
behaved
quite
bravely
И
хотя
пираты
вели
себя
довольно
храбро
They
stole
the
treasure
when
I
went
down
Они
украли
сокровище,
когда
я
спустился
вниз.
And
if
I
told
you
А
если
я
скажу
тебе
...
What
would
it
change
Что
бы
это
изменило
What
would
it
change
Что
бы
это
изменило
What
would
it
change
Что
бы
это
изменило
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ellis Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.