Paroles et traduction Ellis Paul - If You Break Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Break Down
Если ты сломаешься
So
you′ve
come
to
a
day
И
вот
настал
день,
Where
you
wish
the
clocks
Когда
ты
хочешь,
Went
backwards
Чтобы
часы
пошли
вспять.
In
the
cover
of
night
Под
покровом
ночи
You're
asking
the
stars
to
stay
Ты
просишь
звезды
остаться,
Asking
satellites
Просишь
спутники
To
stop
and
help
you
to
remember
Остановиться
и
помочь
тебе
вспомнить,
How
to
picture
the
world
Как
представляла
себе
мир,
Before
everything
had
changed
Прежде
чем
все
изменилось.
I′m
at
your
shoulder
Я
рядом,
за
твоим
плечом.
Take
me
at
my
word
Поверь
мне
на
слово.
You
can
break
down
Ты
можешь
сломаться.
I
will
tell
you
over
and
over
Я
буду
повторять
тебе
снова
и
снова:
A
reliable
sound
is
coming
around
Надёжный
звук
приближается.
If
fear
comes
without
invitation
Если
страх
придет
без
приглашения
And
lays
its
head
И
положит
свою
голову
In
the
green
of
your
tired
eyes
На
зелень
твоих
усталых
глаз,
If
it's
paralyzing
Если
он
парализует,
I
will
wake
you
Я
разбужу
тебя.
We
will
walk
a
thousand
paces
Мы
пройдем
тысячу
шагов,
Walk
away,
walk
away
Уйдем,
уйдем
прочь,
Till
you
are
walking
on
your
own
Пока
ты
не
сможешь
идти
сама.
And
if
you
break
down
И
если
ты
сломаешься,
I'm
at
your
shoulder
Я
рядом,
за
твоим
плечом.
Take
me
at
my
word
Поверь
мне
на
слово.
You
can
break
down
Ты
можешь
сломаться.
I
will
tell
you
over
and
over
Я
буду
повторять
тебе
снова
и
снова:
A
reliable
sound
is
coming
around
Надёжный
звук
приближается.
A
reliable
sound,
Надёжный
звук,
I′m
coming
round
Я
иду
к
тебе.
If
you
break
down,
Если
ты
сломаешься,
Look
no
further
Не
ищи
дальше.
Take
me
at
my
word
Поверь
мне
на
слово.
You
can
break
down
Ты
можешь
сломаться.
I
will
tell
you
over
and
over
Я
буду
повторять
тебе
снова
и
снова:
A
reliable
sound
is
coming
around
Надёжный
звук
приближается.
A
reliable
sound
is
coming
around
Надёжный
звук
приближается.
Take
my
word
Поверь
мне
на
слово,
I′m
coming
around
Я
иду
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ellis Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.