Ellis Paul - Jumpin' a Train - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ellis Paul - Jumpin' a Train




The time, 11: 33 on a Saturday, November, 1923
11: 33, суббота, ноябрь 1923 года.
I'm synchronized, it's wise to keep my wits about me
Я синхронизирован, разумно держать голову при себе.
My name is Roy, a one-time choir boy
Меня зовут Рой, я когда-то играл в хоре.
Now I'm sixteen, man, and I'm nobody's toy
Теперь мне шестнадцать, парень, и я никому не игрушка.
I'm gonna take to the wind and get this town behind me
Я возьмусь за ветер и оставлю этот город позади.
(Chorus)
(Припев)
I'm jumpin' a train leavin' town
Я прыгаю на поезд, покидающий город.
Howling whistle sounds
Раздается воющий свист.
And I'm not looking back -- gonna tie my fate to a train track
И я не оглядываюсь назад - я привяжу свою судьбу к железнодорожным путям.
Got a whiskey bottle tied in a corn sack
У меня есть бутылка виски, завязанная в кукурузный мешок.
Hold on world, I'm coming, I'm hitching a ride on a north-bound train
Держись, мир, я иду, я ловлю попутку на поезде, идущем на север.
Am I alive? Won't somebody tell me
Кто-нибудь скажет мне, жив ли я?
The Mississippi waves, what's it trying to sell me?
Волны Миссисипи, что они пытаются мне продать?
Mud in the banks, but no one gets thanks
Грязь в берегах, но никто не получает благодарности.
When it's tracked in through the doorway
Когда его проследят через дверной проем
I am home grown, sewn into these britches
Я доморощенный, вшитый в эти штаны.
But I'm not spending my life digging up ditches
Но я не собираюсь тратить свою жизнь на рытье канав.
Like my Daddy did, and his Daddy did, and his Daddy before
Как делал мой папа, и его папа, и его папа раньше.





Writer(s): Ellis Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.