Paroles et traduction Ellis Paul - Just the Jester Fool
(Spoken
intro)
(Устное
вступление)
I
get
this
message
on
the
message
machine
That
she's
cooking
dinner
Я
получаю
сообщение
на
автоответчике,
что
она
готовит
ужин.
Tonight
So
I
go
out
and
pick
up
a
bottle
of
wine
And
when
I
get
there
I'm
a
little
nervous
Сегодня
вечером
я
иду
и
беру
бутылку
вина,
и
когда
я
прихожу
туда,
я
немного
нервничаю.
And
I
run
out
of
things
to
say
И
мне
больше
нечего
сказать.
So
I
say,
"I,
uh,
like
your
wooden
floor
boards"
Поэтому
я
говорю:
"мне
нравятся
твои
деревянные
доски
пола".
She
is
laying
in
flannel
sheets
Она
лежит
на
фланелевых
простынях.
The
brass
bed
speaks
Медная
кровать
говорит.
Come
on
lie
in
me
Давай
ляг
в
меня
And
there
I'm
standing
naked
and
meek,
stalling
She
says
lovingly...
И
вот
я
стою
голый
и
кроткий,
тяну
время,
она
говорит
с
любовью...
If
I
were
the
queen,
and
you
were
just
the
jester
fool
I
would
love
you
as
my
king
Если
бы
я
была
королевой,
а
ты
просто
шутом,
я
бы
любила
тебя
как
своего
короля.
Just
because
I
do,
I
do,
I
do
love
you
Просто
потому,
что
я
люблю,
люблю,
люблю
тебя.
(Spoken
bridge)
(Разговорный
Бридж)
At
six
am
the
alarm
clock
goes
off
And
I
realize
I'm
not
used
to
looking
at
this
particular
ceiling
She
taps
me
on
the
shoulder
with
an
empty
shoe
and
says,
"Hey,
Cinderella,
does
this
belong
to
you?"
В
шесть
утра
звонит
будильник,
и
я
понимаю,
что
не
привык
смотреть
именно
на
этот
потолок,
она
хлопает
меня
по
плечу
пустой
туфлей
и
говорит:
"Эй,
Золушка,
это
твое?"
Morning
out
on
a
naked
street
Утро
на
голой
улице.
Old
lady
on
the
corner
is
staring
at
me
Старушка
на
углу
смотрит
на
меня.
I
guess
she
ain't
ever
seen
barefoot
feet
Or
heard
the
words
that
she
sung
to
me
Наверное,
она
никогда
не
видела
босых
ног
и
не
слышала
слов,
которые
пела
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ellis Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.