Ellis Paul - King of 7th Avenue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ellis Paul - King of 7th Avenue




King of 7th Avenue
Король Седьмой Авеню
King of 7th Avenue I can count all the lights in the city from the ledge on the twenty- seventh floor.
Король Седьмой авеню, я могу сосчитать все огни города с карниза двадцать седьмого этажа, милая.
There must be ten thousand window or more.
Должно быть, там десять тысяч окон или больше.
It's a hobby I can count on, helps me forget about the cold.
Это моё хобби, на которое я могу рассчитывать, оно помогает мне забыть о холоде.
And I get to meet the neighbors for as long as the ledge will hold.
И я могу встретиться с соседями, пока карниз держит меня.
In the window across from me, a man is committing a robbery.
В окне напротив меня мужчина совершает ограбление.
It's another form of the New York City lottery.
Это еще одна форма нью-йоркской лотереи.
His ears must be burning, he drops the bag and he stares.
Должно быть, у него горят уши, он роняет сумку и смотрит.
I'm the man out on the building.
Я тот человек, что снаружи на здании.
Yes, there's no net down there...
Да, внизу нет сетки...
And there's a woman below that I see.
И там внизу я вижу женщину.
Her silhouette is quite beautiful.
Ее силуэт очень красив.
It plays tricks on my memory.
Он играет с моей памятью.
Puts a face on the shadows in front of me.
Наносит лица на тени передо мной.
A crowd below is forming, beneath this
Внизу собирается толпа, под этим
Window ledge, my throne.
Карнизом окна, моим троном.
I am the King of Seventh Avenue,
Я Король Седьмой авеню,
New York City is my home.
Нью-Йорк мой дом.
I think the sirens have come for me,
Кажется, за мной приехали сирены,
Their searchlights reach up to the balcony.
Их прожекторы достигают балкона.
They bathe me in light, blind me so I can't see.
Они купают меня в свете, ослепляют, так что я ничего не вижу.
I hear the crowd all ask for jumping,
Я слышу, как толпа просит меня прыгнуть,
While the cops all ask for calm.
А полицейские просят всех успокоиться.
Even the pigeons think I'm something,
Даже голуби считают меня кем-то,
The whole city is in my palms.
Весь город у меня на ладони.
My daughter Lisa says to me,
Моя дочка Лиза говорит мне:
"Dad the world is yours, and it's beautiful.
"Папа, мир твой, и он прекрасен.
Don't throw it all away on memories.
Не трать его на воспоминания.
You've got to meet new people..."
Тебе нужно знакомиться с новыми людьми..."
Yeah, that will be good for me.
Да, это будет хорошо для меня.
Good for me.
Хорошо для меня.
Good for me.
Хорошо для меня.
So I watch the lovers behind their shades.
Так что я наблюдаю за влюбленными за их шторами.
I've seen them embrace after their furious fights.
Я видел, как они обнимаются после своих яростных ссор.
I've watched them mend their fences, make their love all night.
Я видел, как они чинили свои заборы, занимались любовью всю ночь.
Only to tear them down again,
Только чтобы снова разрушить их,
Change the limits, change the boundaries.
Изменить границы, изменить пределы.
The same beginning, the same end.
То же начало, тот же конец.
Yet the story still astounds me.
И все же эта история все еще поражает меня.
The whole world now is watching.
Теперь весь мир смотрит.
From this window ledge my throne,
С этого карниза окна, моего трона,
I'm the King of Seventh Avenue
Я Король Седьмой авеню,
And tonight I'm not alone. I'm not alone.
И сегодня вечером я не один. Я не один.





Writer(s): Ellis Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.