Paroles et traduction Ellis Paul - King of 7th Avenue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King of 7th Avenue
Король Седьмой Авеню
King
of
7th
Avenue
I
can
count
all
the
lights
in
the
city
from
the
ledge
on
the
twenty-
seventh
floor.
Король
Седьмой
авеню,
я
могу
сосчитать
все
огни
города
с
карниза
двадцать
седьмого
этажа,
милая.
There
must
be
ten
thousand
window
or
more.
Должно
быть,
там
десять
тысяч
окон
или
больше.
It's
a
hobby
I
can
count
on,
helps
me
forget
about
the
cold.
Это
моё
хобби,
на
которое
я
могу
рассчитывать,
оно
помогает
мне
забыть
о
холоде.
And
I
get
to
meet
the
neighbors
for
as
long
as
the
ledge
will
hold.
И
я
могу
встретиться
с
соседями,
пока
карниз
держит
меня.
In
the
window
across
from
me,
a
man
is
committing
a
robbery.
В
окне
напротив
меня
мужчина
совершает
ограбление.
It's
another
form
of
the
New
York
City
lottery.
Это
еще
одна
форма
нью-йоркской
лотереи.
His
ears
must
be
burning,
he
drops
the
bag
and
he
stares.
Должно
быть,
у
него
горят
уши,
он
роняет
сумку
и
смотрит.
I'm
the
man
out
on
the
building.
Я
тот
человек,
что
снаружи
на
здании.
Yes,
there's
no
net
down
there...
Да,
внизу
нет
сетки...
And
there's
a
woman
below
that
I
see.
И
там
внизу
я
вижу
женщину.
Her
silhouette
is
quite
beautiful.
Ее
силуэт
очень
красив.
It
plays
tricks
on
my
memory.
Он
играет
с
моей
памятью.
Puts
a
face
on
the
shadows
in
front
of
me.
Наносит
лица
на
тени
передо
мной.
A
crowd
below
is
forming,
beneath
this
Внизу
собирается
толпа,
под
этим
Window
ledge,
my
throne.
Карнизом
окна,
моим
троном.
I
am
the
King
of
Seventh
Avenue,
Я
Король
Седьмой
авеню,
New
York
City
is
my
home.
Нью-Йорк
— мой
дом.
I
think
the
sirens
have
come
for
me,
Кажется,
за
мной
приехали
сирены,
Their
searchlights
reach
up
to
the
balcony.
Их
прожекторы
достигают
балкона.
They
bathe
me
in
light,
blind
me
so
I
can't
see.
Они
купают
меня
в
свете,
ослепляют,
так
что
я
ничего
не
вижу.
I
hear
the
crowd
all
ask
for
jumping,
Я
слышу,
как
толпа
просит
меня
прыгнуть,
While
the
cops
all
ask
for
calm.
А
полицейские
просят
всех
успокоиться.
Even
the
pigeons
think
I'm
something,
Даже
голуби
считают
меня
кем-то,
The
whole
city
is
in
my
palms.
Весь
город
у
меня
на
ладони.
My
daughter
Lisa
says
to
me,
Моя
дочка
Лиза
говорит
мне:
"Dad
the
world
is
yours,
and
it's
beautiful.
"Папа,
мир
твой,
и
он
прекрасен.
Don't
throw
it
all
away
on
memories.
Не
трать
его
на
воспоминания.
You've
got
to
meet
new
people..."
Тебе
нужно
знакомиться
с
новыми
людьми..."
Yeah,
that
will
be
good
for
me.
Да,
это
будет
хорошо
для
меня.
Good
for
me.
Хорошо
для
меня.
Good
for
me.
Хорошо
для
меня.
So
I
watch
the
lovers
behind
their
shades.
Так
что
я
наблюдаю
за
влюбленными
за
их
шторами.
I've
seen
them
embrace
after
their
furious
fights.
Я
видел,
как
они
обнимаются
после
своих
яростных
ссор.
I've
watched
them
mend
their
fences,
make
their
love
all
night.
Я
видел,
как
они
чинили
свои
заборы,
занимались
любовью
всю
ночь.
Only
to
tear
them
down
again,
Только
чтобы
снова
разрушить
их,
Change
the
limits,
change
the
boundaries.
Изменить
границы,
изменить
пределы.
The
same
beginning,
the
same
end.
То
же
начало,
тот
же
конец.
Yet
the
story
still
astounds
me.
И
все
же
эта
история
все
еще
поражает
меня.
The
whole
world
now
is
watching.
Теперь
весь
мир
смотрит.
From
this
window
ledge
my
throne,
С
этого
карниза
окна,
моего
трона,
I'm
the
King
of
Seventh
Avenue
Я
Король
Седьмой
авеню,
And
tonight
I'm
not
alone.
I'm
not
alone.
И
сегодня
вечером
я
не
один.
Я
не
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ellis Paul
Album
Stories
date de sortie
16-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.