And it ain't shining, it ain't shining, shine, shine, shine...
И он не сияет, не сияет, сияй, сияй, сияй...
There's cracks in the walls in the town of Jericho, Sirens blaring out a lifetime never told Rembrandt at the wall his palate's small, his hopes are tall He writes his name, his claim to fame
Трещины на стенах в городе Иерихоне, Сирены воют о жизни, никогда не рассказанной. Рембрандт у стены, его палитра мала, его надежды высоки. Он пишет свое имя, свою заявку на славу
On red bricks bright white
На красных кирпичах ярко-белым.
Hey pretty thing, voices out a window sing A Puerto Rican Peggy Sue of seventeen in yellow shoes
Эй, красотка, голоса из окна поют. Пуэрториканская Пегги Сью семнадцати лет в жёлтых туфлях.
All are out tonight You might say they're looking for some action A dog strays, music plays, kids stay in the streets all day
Все на улице сегодня вечером. Можно сказать, они ищут приключений. Собака бродит, музыка играет, дети весь день на улицах.
They see the man in the black coat as a form of satisfaction
Они видят в человеке в чёрном пальто источник удовлетворения.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.